Übersetzung für "printing office" auf russisch
Printing office
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Threatened, witnesses and persons who exposed the National Printing Office case also fled the country.
Именно изза угроз вынуждены были покинуть страну свидетели, проходившие по делу о государственной типографии, и лица, разоблачившие это преступление.
César Augusto Rodas Furlán, a witness in the so-called National Printing Office case was assassinated in February 2002.
В феврале 2002 года был убит Сезар Аугусто Родас Фурлан -- свидетель по так называемому делу о государственной типографии.
The draft general comment should not be understood to mean that independent editors must be hired to manage State-owned printing offices.
Проект замечания общего порядка не должен создавать впечатления, что управлять государственными типографиями должны нанятые независимые редакторы.
At the initial stage, in the absence of a printing office of the Tribunal, many of the documents and publications of the Tribunal may have to be printed and bound externally.
На первоначальном этапе в связи с отсутствием у Трибунала собственной типографии распечатку и переплет многих документов и публикаций Трибунала придется, возможно, производить на стороне.
322. The National Centre has a library, a printing office and a resource centre, and Internet resources have been created and are in operation (http://www.hls.kz and http://www.zhas.kz).
322. При Национальном центре функционируют библиотека, типография, ресурсный центр, созданы и поддерживаются интернет-ресурсы (http://www.hls.kz и http://www.zhas.kz).
Immediately after the change of government took place in the country, the Ukraine Press, the largest printing office in Kiev, announced that it would review its contract with the editorship of <<2000>> unilaterally.
Сразу после смены власти в стране крупнейшая киевская типография <<Пресса Украины>> объявила о пересмотре контракта с редакцией <<2000>> в одностороннем порядке.
For example, the United Nations print office in Nairobi purchases recycled paper from a regional producer in South Africa and sanitary paper from a waste recycling company based in Kenya.
Например, типография Организации Объединенных Наций в Найроби закупает бумагу, произведенную из вторичного сырья, у регионального производителя в Южной Африке и туалетную бумагу -- у компании по переработке бумажных отходов, базирующейся в Кении.
Including related entities such as the Library of Congress, the General Accounting Office, the Government Printing Office and the Congressional Budget Office, the legislative branch employs some 38,000 people.
С учетом численности персонала таких связанных с Конгрессом учреждений, как библиотека Конгресса, общее управление бухгалтерского учета, правительственная типография и управление Конгресса по вопросам бюджета, в организациях и органах системы законодательной власти занято около 38 000 человек.
The mood of optimism was dampened shortly after the meeting, however, by the three-day abduction of the president of the Central Bank and the killing of a witness in a sensitive case involving the use of the National Printing Office for political purposes.
Однако вскоре после проведения совещания общую атмосферу оптимизма омрачило трехдневное похищение председателя Центрального банка и убийство одного из свидетелей, проходившего по весьма важному делу, связанному с использованием государственной типографии для чьих-то политических целей.
Initial registration, with the issue of a Certificate of Admissibility, was through the Legal Office of the Ministry of Justice and Human Rights, which serves as a basis for public entries in the Notary Registry, which is sent to the National Printing Office for publication in the Official Gazette.
Первоначальная регистрация осуществляется Юридическим управлением Министерства юстиции и по правам человека путем выдачи соответствующего разрешения, которая служит основанием для внесения соответствующей организации в нотариальный реестр и которая направляется в Национальную типографию для публикации в Официальном вестнике.
At their regional Headquarters, and their printing office.
В их региональные штабы, в их типографию.
I have stopped the magazine and I have called the printing office.
Я приостановила выход номера. Уже звонила в типографию.
The duke said what he was after was a printing-office.
Герцог сказал, что ему нужно в типографию.
He had set up and printed off two little jobs for farmers in that printing-office-horse bills-and took the money, four dollars.
Он набрал и отпечатал в типографии два маленьких объявления для фермеров – о продаже лошадей – и принял деньги: четыре доллара.
We judged we could make miles enough that night to get out of the reach of the powwow we reckoned the duke's work in the printing office was going to make in that little town;
За эту ночь мы успеем проехать достаточно, чтобы убраться подальше от шума, который поднимется в этом городке после работы герцога в типографии;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test