Übersetzung für "practice was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(b) ["State practice" or "practice" ...;]
b) [<<практика государств>> или <<практика>> ...;]
"General practice" was understood to include both State practice and the practice of international organizations.
Термин "всеобщая практика" следует понимать как охватывающий как практику государств, так и практику международных организаций.
National practices ("good regulatory practice")
Национальная практика ("надлежащая практика нормативного регулирования")
Practice of other actors as evidence of State practice
Практика других субъектов как доказательство существования государственной практики
20. Good practices and best practices are not synonymous.
20. Надлежащая практика и передовая практика не являются синонимами.
Such practice may under certain circumstances even include "social practice" as far as it is reflected in State practice.
Подобная практика может в определенных обстоятельствах даже включать "общественную практику" в той мере, насколько она отражена в государственной практике.
The practice was outlawed by the Colonial powers because they felt threatened by it.
Эта практика была объявлена незаконной колониальными державами, потому что они чувствовали, что это им угрожает.
In fact, the practice was so common that it inspired the Gothic novel Frankenstein.
Вообще-то, эта практика была столь привычна, что на её основе был создан роман "Франкенштейн".
"Then, you don't know how, for it is a matter that needs practice.
– Ну, так, значит, и не умеете, потому что тут нужна практика!
They needed practice in killing . and they hate to see a task left undone.
Скажем так: им нужна практика в искусстве убивать… и они терпеть не могут оставлять дело несделанным.
My father told me the story and said he thought it would still take a lot of practice.
Отец, когда рассказывал мне об этом, сказал, что, на его взгляд, тут все-таки требуется немалая практика.
It was wonderful practice, and I got better and better, and I eventually got to be the head of the team.
Отличная была практика, я решал задачи все лучше и лучше и, в конце концов, возглавил нашу команду.
the practice of humanity, by verifying our ideas, corroborates what in those ideas corresponds to absolute truth.
ниже, §5), практика человечества, проверяя наши представления, подтверждает в них то, что соответствует абсолютной истине.
“You cannot pass an O.W.L.,” said Professor McGonagall grimly, “without serious application, practice and study.
— Невозможно сдать СОВ, — сурово провозгласила профессор Макгонагалл, — без серьезной практики, без прилежания, без упорства.
that is to say, human practice has not only a phenomenal (in the Humean and Kantian sense of the term), but an objectively real significance.
практика человечества имеет не только феноменальное (в юмистском и кантианском смысле слова), но и объективно-реальное значение.
Though the principles of the banking trade may appear somewhat abstruse, the practice is capable of being reduced to strict rules.
Хотя принципы банковского дела могут казаться до некоторой степени темными, его практика может быть сведена к точным правилам.
The practice of military exercises is only the occasional occupation of the soldiers of a militia, and they derive the principal and ordinary fund of their subsistence from some other occupation.
Военная практика является только случайным занятием солдат ополчения, и главные источники своего существования они извлекают посредством других занятий.
This practice is in most cases the expedient of a spendthrift, who for a sum of ready money sells a future revenue of much greater value.
Такая практика в большинстве случаев отличает расточителя, который за некоторую сумму наличных денег продает будущий доход гораздо большей стоимости.
20. Such terminology included "uniformity" or "uniform practice", "general practice", "widespread practice", a rule "widely observed in practice", "well-established and generalized practice", "well-established practice", "clearly established" practice, "solidly established" practice, "established practice", "settled practice", "preponderant practice of States", or the "weight of evidence of State practice".
20. В качестве таких терминов использовались <<единообразие>> или <<единообразная практика>>, <<общая практика>>, <<широко распространенная практика>>, правило, <<которое широко соблюдается на практике>>, <<укоренившаяся и общая практика>>, <<устоявшаяся практика>>, <<четко установленная>> практика, <<прочно укоренившаяся>> практика, <<устоявшаяся практика>>, <<установившаяся практика>>, <<преобладающая практика государств>> или <<вес доказательств практики государств>>.
33. From "a general practice" to "State practice".
33. От <<всеобщей практики>> к <<практике государств>>.
COMPARISON OF KENYAN PRACTICES WITH GLOBAL BEST PRACTICE
СОПОСТАВЛЕНИЕ КЕНИЙСКОЙ ПРАКТИКИ С НАИЛУЧШЕЙ МИРОВОЙ ПРАКТИКОЙ
Consideration of best practices: accessibility of information on best practices.
Рассмотрение передовой практики: доступность информации о передовой практике.
Private practice was never the plan.
Частная практика никогда не входила в мои планы.
He also said... that some people told him practice was too hard.
Он также сказал... то, что некоторые дети сказали ему о жесткой практике.
Another doctor in the practice was pressing him into trying to bring in business-- something I would never do.
Другой врач практики давил на него... чего бы я никогда не сделала.
Then he got a notification from the Bureau of Narcotics Enforcement saying that his practice was up for an audit.
Затем он получил предупреждение от бюро по борьбе с наркотиками, о проверке его практики.
When the Grand Prix practice was over, we went in search of some F1 drivers so we could get some tips.
Когда практика F1 закончилась, мы отправились на поиски гонщиков Формулы 1, чтобы получить несколько советов.
My first week here, I remember you told me that your psychology practice was hacked, and how you hadn't found the guy.
В первую неделю моей работы здесь, помню, как ты сказала мне, что хакнули данные твоей практики психолога, и что ты так и не нашла парня.
Sandra's neurology practice was just up and running and then one day her bags were packed, and my best friend was waiting outside in his Ferrari.
у Сандры неврологическая практика началась успешно и вдруг в один прекрасный день она собрала вещички, а мой лучший друг ждал ее снаружи в своей "феррари"
I've studied all this psychology in practice, sir.
Эту ведь я психологию-то изучал всю на практике-с.
It’s a simple process, but practice helps a lot.
В общем и целом, дело это простое, но требует большой практики.
«Livesey,» said the squire, «you will give up this wretched practice at once.
– Ливси, – сказал сквайр, – вы должны немедленно бросить вашу жалкую практику.
Verification of these images, differentiation between true and false images, is given by practice.
Проверка этих образов, отделение истинных от ложных дается практикой.
But what do you term ‘correct’?—Engels rejoins.—That is correct which is confirmed by our practice;
«…Но что вы называете «правильным», — возражает Энгельс. — Правильно то, что подтверждается нашей практикой;
In practice man must prove the truth, i.e., the reality and power, the ‘this-sidedness’ of his thinking.
В практике должен доказать человек истинность, т.е. действительность, мощь, посюсторонность своего мышления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test