Übersetzung für "pointe" auf russisch
Pointe
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Pointe-Noire;
Пуант-Нуаре;
Vilaine, from the Arzal Dam to the transversal limit of the sea defined by the line joining the Pointe du Scal to the Pointe du Moustoir.
Вилен: от дамбы Арзаль до поперечной границы моря, определенной линией, соединяющей Пуант-дю-Скаль и Пуант-дю-Мустуар.
Gironde, downstream from the stone bridge at Bordeau from kilometre point (KP) 402 to the transversal limit of the sea defined by the line joining the Pointe de Grave to the Pointe de Suzac.
Жиронда: вниз по течению от каменного моста в Бордо.от километровой отметки (КО) 402 до поперечной границы моря, определенной линией, соединяющей Пуант-де-Грав и Пуант-де-Сюзак.
According to our sources, he is thought to be based in Pointe Noire.
Согласно данным, полученным из наших источников, он предположительно находится в Пуант-Нуаре.
Loire, downstream from Haudaudine bridge on the Madeleine branch and downstream from Pirmil bridge on the Pirmil branch from Cordemais (KP 25) to the transversal limit of the sea defined by the line joining the Pointe de Mindin to the Pointe de Penhoët.
Луара: вниз по течению от моста Ододин на рукаве реки Мадлен и вниз по течению от моста Пирмиль на рукаве реки Пирмильот Кордме (КО 25) до поперечной границы моря, определенной линией, соединяющей Пуант-де-Мандан и Пуант-де-Паноэ.
As far as reduction of the rate of mother-to-child transmission, two projects are under way in the two main cities of the country, Brazzaville and Pointe-Noire.
В целях уменьшения числа случаев передачи болезни от матери к ребенку в настоящее время в двух главных городах страны -- Браззавиле и Пуант - Нуаре -- осуществляется два проекта.
Twenty years ago at Pointe de Hoc, Ronald Reagan said: "We're here to mark that day in history when the Allied peoples joined in battle to reclaim this continent to liberty."
Двадцать дет назад в Пуант-де-Оке Рональд Рейган говорил: "Мы находимся здесь, чтобы отметить тот исторический день, когда союзные народы соединились в борьбе на возврат этого континента к демократии".
Charente, from the bridge at Tonnay-Charente to the transverse limit of the sea defined by the line passing through the centre of the downstream light on the left bank and through the centre of the Fort de la Pointe.
Шаранта, от моста в Тонне-Шаранте до поперечной границы моря, определенной линией, проходящей через центральную точку маяка, расположенного вниз по течению на левом берегу, и центральной точкой Фор-де-ля-Пуант.
These include the EMA, the Petroleum Company of Trinidad and Tobago (a state-owned energy company), the Pointe-a-Pierre Wild Fowl Trust in Trinidad and the Buccoo Reef Trust in Tobago (both NGOs).
К ним относятся УРП, Нефтяная компания Тринидада и Тобаго (государственная энергетическая компания), Целевой фонд охраны пернатой дичи Пуанта-Пьера на Тринидаде и Целевой фонд охраны рифов Бакку на Тобаго (обе организации являются НПО).
Specific efforts in this regard include the opening of the Vue Pointe Hotel in the first half of 2000 and the completion of a new 18-room hotel in the northern part of the island designed mainly for business visitors.
К числу конкретных мер, предпринятых в этой связи, относятся ввод в эксплуатацию в первой половине 2000 года отеля <<Вю Пуант>> и завершение строительства нового отеля на 18 номеров в северной части острова, предназначенного в основном для прибывающих на остров бизнесменов.
Fouettés en pointe.
Фуэте на пуантах.
- My point shoes are broken.
- Мои пуанты поломались.
- Where are your pointe shoes?
- Где твои пуанты?
Where are you, pointe shoes?
Где вы, пуанты?
I'm looking for my pointe shoes.
Ищу свои пуанты.
Girls, change into your pointe shoes.
Девушки, наденьте пуанты.
A house near Pointe-Claire.
Дом возле Пуант-Клер.
Guys do pointe.
Парни тоже танцуют на пуантах.
You can put your pointe shoes in there.
Положи свои пуанты туда.
She's Carnaby Street in pointe shoes.
Она как Карнаби Стрит в пуантах.
“And as for these clubs, these Dussots, these pointes of yours,[88] this progress, if you like—well, it can all do without us,” he went on, again ignoring the question. “Besides, who wants to be a sharper?”
— А насчет этих клубов, Дюссотов, пуантов этих ваших[46] или, пожалуй, вот еще прогрессу — ну, это пусть будет без нас, — продолжал он, не заметив опять вопроса. — Да и охота шулером-то быть?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test