Übersetzung für "plead for" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We plead for your help!
Умоляем вас - помогите нам!
He was in an even worse condition, pleading for his release.
Он был в еще более плохом состоянии и умолял, чтобы его освободили.
The Mission found that the witnesses who spoke about the death of Iyad al-Samouni appeared to be profoundly traumatized by the recollection of his pleading for help from his wife, children and relatives.
744. Миссия констатировала, что свидетели, которые рассказывали о гибели Ияда ас-Самуни, были глубоко травмированы, вспоминая, как он умолял свою жену, детей и родственников о помощи.
I come before you to plead for the chance to win passage back to Avalon and a life of immortality!
Я пришёл к вам умолять дать шанс заслужить возвращение в Авалон и бессмертную жизнь!
Pleading for their release.
Умоляющих спасти их.
Did he plead for a reprieve?
Он умолял о пощаде?
They are pleading for immediate assistance.
Они умоляют о немедленной помощи.
You plead for your job back.
Ты умоляешь вернуть тебе работу.
Feel like pleading for your life?
Будешь на коленях умолять спасти тебя?
I am here to plead for Sarah's life.
Я умоляю, ради Сары.
I ain't never pleaded for my life.
Я никогда не умолял сохранить мне жизнь.
Aren't you going to plead for your life?
Не будешь умолять о своей жизни?
His Family Pleads for Mercy from the Judge
Его Семья Умоляет проявить Милосердье у Судьи
And I also plead for more resources.
И я ратую также за увеличение объема выделяемых ресурсов.
I plead, too, for better coordination at home, among stakeholders in capitals.
Я ратую также за более тесную координацию в самих странах, между посредниками в столицах.
I plead for making use of the comparative advantages of each organization for coherent policies.
Я ратую за то, чтобы каждая организация использовала свои преимущества на благо проведения последовательной политики.
I also plead for a systematic follow-up of United Nations summit meetings.
Я также ратую за организацию систематических мероприятий по итогам встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций.
Ironically, many of those States which plead here for nonproliferation and disarmament are selling advanced weapons systems to India.
Как ни парадоксально, многие из тех государств, которые ратуют здесь за нераспространение и разоружение, продают Индии передовые оружейные системы.
It seems to me that those who plead for that are taking the seat of the President of the Conference, and I think if that is a path to follow, then I must say that I take a rather dim view of the future of this Conference.
Как мне представляется, те, кто ратует за это, подменяют собой Председателя Конференции, и если следовать по этому пути, то должен сказать, будущее нашей Конференции представляется мне в весьма мрачном свете.
These delegations pleading for an open—ended CD argued that the number of participants was not decisive for the success of a negotiation, and that the current international environment no longer justified the traditional concepts of regional or any other kind of balance.
Эти делегации, ратующие за КР открытого состава, утверждают, что число участников не имеет решающего значения для успеха переговоров и что в нынешней международной обстановке традиционные концепции регионального или любого другого рода баланса уже не являются оправданными.
Those among us who plead for such a course should, however, be fully cognizant of the fact that the very subparagraph 4 (c) of the above—mentioned “Principles and objectives” also refers to the need for simultaneous pursuit “by all States of general and complete disarmament under strict and effective international control”.
Тем из нас, кто ратует за такой курс, следует, однако, в полной мере осознавать то обстоятельство, что в самом подпункте 4 c) вышеупомянутых "Принципов и целей" также говорится о необходимости одновременной реализации "всеми государствами всеобщего и полного разоружения под строгим и эффективным международным контролем".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test