Übersetzung für "persons residing" auf russisch
- проживающие лица
- лица, проживающие
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Provisional admission can be granted for a period of twelve months and extended for twelve months by the canton in which the person resides.
Временный прием может быть предоставлен на период 12 месяцев и продлен на 12 месяцев кантоном, в котором проживает лицо.
Citizenship is used to identify the foreign population, that is persons resident in the country but who do not hold the citizenship of the country of enumeration.
Информация о гражданстве используется для выявления иностранного постоянного населения, т.е. постоянно проживающих лиц, которые не являются гражданами страны проведения переписи.
11.12. the Law of the Republic of Lithuania on Social Assistance in Cash for Low-Income Families (Persons Residing Alone) (1 July 2003 No IX-1675), entered into force as of 1 April 2004;
Закон Литовской Республики о социальных пособиях в денежной форме для семей с низким доходом (только для постоянно проживающих лиц) (1 июля 2003 года, № IX-1675), вступил в силу 1 апреля 2004 года;
328. For the purpose of ensuring minimum means of subsistence for low-income people, the Law has established a social benefit which is granted to a family (person residing alone) whose monthly income is below the state supported income (i.e. LTL 135 per family member).
328. В целях обеспечения людей с низким доходом минимальными средствами к существованию законом учреждается социальное пособие, которое предоставляется семьям (одиноко проживающим лицам), чей ежемесячный доход ниже обеспечиваемого государством дохода (то есть 135 литов на члена семьи).
This variable makes it possible to distinguish resident persons from persons who are only temporarily present in the living quarters; persons residing in the living quarters can also be broken down into those residing in the living quarters the majority of the year and those who do not reside in the living quarters the majority of the year due to work, study or other purposes.
Данная переменная позволяет проводить различие между постоянно проживающими лицами и лицами, которые лишь временно присутствуют в жилых помещениях; лица, проживающие в жилых помещениях, могут также быть подвергнуты разбивке на тех, кто проживает в жилых помещениях на протяжении большей части года, и тех, кто не проживает в жилых помещениях на протяжении большей части года в силу работы, учебы или по другим причинам.
327. From 1 April 2004, the new Law of the Republic of Lithuania on Social Assistance in Cash for Low-Income Families (Persons Residing Alone) entered into force, establishing a uniform system of cash social assistance provided on the basis of the principle of assessment of income and property, guaranteeing minimum means of subsistence for low-income people (to pay for food and basic public utilities).
327. С 1 апреля 2004 года вступил в силу новый закон Литовской Республики о социальной денежной помощи семьям с низким доходом (одиноко проживающим лицам), устанавливающий единую систему денежной социальной помощи, предоставляемой на основе принципа оценки дохода и собственности, гарантирующий минимальные средства к существованию людям с низким доходом (для оплаты питания и основных коммунальных услуг).
Can it freeze the funds of persons resident in France?
Может ли она замораживать средства лиц, проживающих во Франции?
17. Persons residing in the country illegally (the bidoon).
17. Лица, проживающие в стране незаконно ("бедуины").
A person residing outside Monaco and outside the neighbouring communes.
- лицо, проживающее за пределами Монако и прилегающих районов.
Students or persons residing in the Republic for vocational training
студенты или лица, проживающие в Республике с целью прохождения профессионально-технического обучения;
2. His family relationship with persons resident in the Republic of Lithuania;
2. его семейные отношения с лицами, проживающими в Литовской Республике;
It is the person resident in Norway who must satisfy the subsistence requirement.
Требование о вспомоществовании должно выполняться лицом, проживающим в Норвегии.
All persons residing in the State benefit from social services.
Все лица, проживающие в стране, имеют право пользоваться услугами социального обеспечения.
This would guarantee legal protection for all persons residing in Belarus.
Это позволило бы гарантировать правовую защиту для всех лиц, проживающих на территории Беларуси.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test