Übersetzung für "pad" auf russisch
Pad
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
ADESEN distributed notebooks and writing pads to primary school students.
АДЕСЕН организовала раздачу тетрадей и блокнотов младшим школьникам.
:: Documentation and information control including numbered note pads.
:: документационный и информационный контроль, включая использование блокнотов с пронумерованными страницами.
(k) to produce souvenirs of the COP 1 (e.g. note pads, pens, diaries).
k) выпустить сувениры в связи с КС 1 (например, блокноты, ручки, записные книжки).
All numbered note pads and pens used within the high-security area were supplied by Torland.
Все блокноты с пронумерованными страницами и ручки, используемые в зоне строгого режима, предоставлялись Торландией.
Where's my pad?
Где мой блокнот?
See this pad here?
Видишь этот блокнот?
Open your note pads.
Открывайте ваши блокноты.
- My dupe pad.
- Мой блокнот для заметок.
This is your pad case.
Это твой блокнот.
Um, everyone take a pad.
Все взяли блокноты.
A pad and pen perhaps?
Блокнот и ручку?
You better get that pad.
Возьмите свой блокнот.
A pad and a pencil.
- Блокнот и карандаш.
Get the woman a pad!
Дайте ей блокнот!
She looked at the leaf above the pad. The leaf!
Джессика взглянула на нависающий над блокнотом лист. Лист!
The edge of the pad came under her seeking fingers. Nothing.
Ее ищущие пальцы пробежали по краю блокнота. Ничего.
But Hawat had been over this room, doubtless had moved the pad.
Но Хават, осматривавший комнату, несомненно, передвигал блокнот.
He began scribbling on a pad in front of him, shaking his head waiting, writing .
Он начал писать в блокноте, время от времени останавливаясь и покачивая головой.
She replaced the pad where she had found it, feeling a sense of urgency.
Она положила блокнот на прежнее место. Ее не покидало чувство, что послание необходимо отыскать безотлагательно.
I had a little pad of paper I kept with me and I practiced drawing wherever I went.
Я постоянно таскал с собой небольшой блокнот и делал наброски, где бы я ни оказался.
Substantiv
The surface onto which the containers are dropped shall be a smooth, horizontal concrete pad or flooring.
Поверхность, на которую сбрасываются баллоны, должна представлять собой гладкую, горизонтальную бетонную подушку или настил.
The surface onto which the cylinders are dropped shall be a smooth, horizontal concrete pad or flooring.
Поверхность, на которую падают баллоны, должна быть гладкой и горизонтальной и представлять собой бетонную подушку или настил.
The surface onto which the containers are dropped shall be a smooth, horizontal concrete pad or other flooring type with equivalent hardness.
Поверхность, на которую падают резервуары, должна быть гладкой и горизонтальной и представлять собой бетонную подушку или иного рода настил, имеющий эквивалентную твердость.
To obtain repeatable loading, low friction Polytetrafluoroethylene (PTFE) plastic pads are used under each support (see Figure 5).
Для получения повторяемой нагрузки под каждую опору помещают пластмассовые подушки из политетрафторэтилена (ПТФЭ) с низким коэффициентом трения (см. рис. 5).
To obtain repeatable loading, low friction Polytetrafluoroethylene (PTFE) plastic pads are used under each support (see Figures 24 and 25).
Для получения повторяемой нагрузки под каждую опору помещают пластмассовые подушки из политетрафторэтилена (ПТФЭ) с низким коэффициентом трения (см. рис. 24 и рис. 25).
This has implications for developing technologies that would tap the underlying methane accumulation by attaching insulation systems cemented to the frozen hydrate pads.
Это может иметь большое значение для разработки технологий, которые позволят начать разработку этих залежей метана за счет установки на замороженных гидратных подушках систем теплоизоляции.
Loving the pad.
Иди, обними подушку.
- Scratch pad horoscope.
- ќцарапанный подушкой гороскоп.
Place detection pad here.
Положить подушку-детектор.
We'll pad him.
Запихнем подушку, если придется.
The pad works on your knuckles.
Подушка действует на суставы.
And bang it on the ink pad.
ќпускаю его на штемпельную подушку.
This place, this town, your pad.
Это место, этот город, твоя подушка.
Mother, all these pads and things.
Мать, все эти подушки и вещи.
You'll find the hot pads in this thermos.
В термосе найдёте горячие подушки.
And you have this groovy pad.
И у тебя есть эта отличная подушка.
Chani steadied him, led him through thick hangings into the yellow warmth of a private apartment—tow tables, cushions, a sleeping pad beneath an orange spread.
Чани помогла ему удержаться на ногах и, отведя тяжелые плотные занавеси, ввела Пауля в желтый, теплый уют семейного жилья. Низкие столики, подушки, мягкое ложе – расстеленные на полу одеяла, покрытые оранжевой тканью.
He straightened the padded suspensor beneath the fat folds of his neck, stared across the single glowglobe of his bedchamber to the doorway where Captain Nefud stood blocked by the pentashield.
Он поправил под толстой, в складках, шеей подушку со спрятанным внутри генератором подвески, и в свете единственного в опочивальне плавающего светильника перевел взгляд на стоящего в дверях капитана Нефуда – тот не мог переступить порог перекрытой пентащитом двери.
Identification (must be visible when the lining /pad is mounted on the
Идентификация (должна быть видна, когда накладка/колодка установлена на тормозном башмаке/опорной подкладке)
Friction material and articles thereof (for example, sheets, rolls, strips, segments, discs, washers, pads), not mounted, for brakes, clutches or the like, with a basis of asbestos, of other mineral substances or of cellulose, whether or not combined with textile or other materials
Фрикционный материал и изделия из него (например, листы, валики, ленты, сегменты, диски, щетки, подкладки), несмонтированные, для тормозов, муфт и т.д., на основе асбеста и других минеральных веществ, либо целлюлозы, в сочетании с текстилем или другими материалами, либо без них
- No-drip helmet pads.
- Непротекающая подкладка под шлем.
And use pads. You're allowed to do that.
И использовать подкладки.
I'll just buy bigger pads.
Я просто куплю большие подкладки.
Where are the helmet pads from Boston?
Где подкладки из Бостона?
She took back used helmet pads?
Она забирала назад использованые подкладки?
Maybe they make helmet pads.
Возможно, они производят подкладки для шлемов.
Kids remembered her handing out helmet pads.
Дети помнят, как она раздавала подкладки.
No such thing as no-drip helmet pads.
Непротекающей подкладки под шлем не существует.
Used no-drip helmet pads ... hundreds of them.
Использованные непротекающие подкладки под шлем... сотни.
What is that? Hwa Jeong, Ji Young didn't put in pads? No.
Чжи Ён не надела подкладки?
Additional equipment (5 fax machines, 12 central processing units with monitors and keyboards, 2 scanners and 1 identification computer with identification card printer, camera and sign pad) were provided from surplus mission stock, contributing to the savings under this line item.
Дополнительное оборудование (5 аппаратов факсимильной связи, 12 центральных процессоров с мониторами и клавиатурой к ним, 2 сканнера, 1 компьютер для печатания удостоверений личности и принтер к нему, фотоаппарат и подушечка для печати) было получено из запасов Миссии, что привело к экономии средств по данной статье.
It's padded. Real thick.
Большой, с подушечками.
I love your pad.
Мне нравятся твои подушечки
I don't pad.
Я не ношу с подушечками.
No pruning on the volar pads.
Подушечки ладоней не сморщены.
Sticking plaster, pads of oakum.
Лейкопластырь и подушечки из пакли.
-That's a relief. You want a pad?
-Это радует. хочешь подушечку?
Those are my pads for the needles.
Это мои подушечки для иголок.
The maxi-pads were a piece of cake.
Подушечки Макси были частью пирога.
Let me just get my harness pads.
Дай только одену подушечку для упряжи.
Three finger pads and part of a palm.
Три подушечки пальцев и часть ладони.
Kynes pressed a finger against the suit's forehead pad, said: "This may rub a little.
Кинес надавил пальцем на лобную подушечку костюма и добавил: – Она может немного натирать лоб.
Lab guys love to pad their hours.
Лабораторные парни любят дополнять свои часы.
I mean, it pads out my résumé, but am I growing as a person?
Я подразумеваю, это дополняет из моего r? Сумма? , но я расту как человек?
Optional, "FF" padded if not used.
Может не указываться; в этом случае поле заполняется байтами "FF".
мягкая прокладка
Substantiv
Nipple pads to soak up your leakage.
Мягкая прокладка для сосков впитывает в себя жидкость.
Substantiv
Blocks, wedges, bars, props, rubber pads, etc. may be used to prevent the load from rolling, shifting, or overturning.
В целях предупреждения перекатывания, перемещения или опрокидывания груза могут применяться колодки, клинья, засовы, стойки, эластичные втулки и т.д.
4.3.5 Use of blocks, wedges, etc.: blocks, wedges, bars, props, rubber pads, etc. may be used to prevent the load from rolling, shifting, or overturning.
4.3.5 Применение колодок, клиньев и т.д.: в целях предупреждения перекатывания, перемещения или опрокидывания груза могут применяться колодки, клинья, засовы, стойки, эластичные втулки и т.д.
Substantiv
"Urine and feces are processed in the thigh pads," he said, and stood up, felt the neck fitting, lifted a sectioned flap there. "In the open desert, you wear this filter across your face, this tube in the nostrils with these plugs to insure a tight fit.
– Моча и экскременты обрабатываются в буртиках на бедрах, – сказал он и поднялся на ноги, проверил воротник и поднял прикрепленный к нему клапан. – В открытой пустыне этим фильтром закрывают лицо, а трубку с этими пробками, обеспечивающими плотную подгонку, вставляют в ноздри.
Never underestimate the need for the clinically ambitious to pad their resumes.
Никогда не недооценивай стремлени клинически амбициозных людей раздувать свои резюме.
We also don't pad our bills, swipe samples from the pharmacy, or fantasize about the teenage daughters of our patients either.
Мы так же не раздуваем наши счета, не таскаем образцы из нашей аптеки, и не фантазируем о дочерях-подростках наших пациентов.
Substantiv
Soft pads clipped nails.
Мягкие лапы постриженные когти.
My pads are bloody stumps.
У меня лапы нахрен онемели!
I can never hold the pads like that.
И лапы держать, как держит он.
His pads are torn but he's fine.
Его лапы были изранены, но сам он в порядке.
So, I want to everybody to grab some pads and some gloves and pair up.
Я хочу что бы все взяли лапы перчатки и разбились на пары.
Substantiv
This group was characterized by a high level of provisions with firearms and cold arms, various special gear (grenades, gas, etc.) and radio communication equipment, personal protective equipment (military and official body armor and helmets, shields, knee and elbow pads, masks, respirators, gas masks, etc.), mastery of specific tactical methods of group actions, shift work in the organization of fresh reserves, organization of small-scale production of improvised explosive devices and training of other activists, etc.
Для этой группы был характерен высокий уровень оснащения огнестрельным и холодным оружием, различными спецсредствами (гранаты, газ и т.д.) и средствами радиосвязи, индивидуальной защиты (армейские и служебные бронежилеты и шлемы, щиты, наколенники и налокотники, маски, респираторы, противогазы и т.д.), владение специфическими тактическими приемами групповых действий, посменная работа с организацией отдыха старых и подхода свежих резервов, организация мелкосерийного производства самодельных взрывчатых устройств и наличие системы обучения других активистов.
Sir, we've got Pad 14 on the box.
Сэр, стартовый стол 14 на вызове.
Here at Cape Canaveral the countdown has resumed as Colonel John Glenn is now aboard Friendship 7, high above the Atlas rocket on Pad 14.
Группа Мыс Канаверал возобновила обратный отсчет. Полковник Джон Гленн уже на борту Дружбы 7, высоко над ракетой Атлас на стартовом столе 14.
Substantiv
Moreover, the coefficient of friction of basalt pads is extremely low, almost as low as glare ice.
Кроме того, коэффициент трения на поверхности, выложенной базальтовыми плитками, чрезвычайно низкий практически такой же низкий, как и на дороге, покрытой гололедом.
Work has also been carried out on construction of a helicopter pad at the Volcano Observatory, as well as a road adjacent to the hospital mortuary.
Были также выполнены работы по сооружению вертолетной площадки при Вулканической обсерватории и строительству подъездной дороги к моргу при госпитале.
Some of the work done through that support has been the construction of a hospital morgue, Community Care Centre, new police headquarters, living quarters, helicopter pad, concrete roads and drainages.
Благодаря этой поддержке было осуществлено, в частности, строительство больничного морга, общинного центра, нового полицейского управления, жилых помещений, вертолетной площадки, бетонных дорог и дренажных систем.
9. The Argentinian engineer unit (ARGENG) continued its activities aimed at improving security of camps by installing additional fencing, mine-clearing, renovation of helicopter pads and construction of new patrol roads.
9. Аргентинское инженерное подразделение (АРГЕНГ) продолжало свою деятельность по укреплению безопасности лагерей путем установки дополнительных изгородей, разминирования, обновления взлетно-посадочных площадок для вертолетов и строительства новых патрульных дорог.
The Committee was informed that the Mission's construction projects for the period 2009/10 include the rehabilitation of roads and bridges, airfields and helicopter pads and harbour infrastructure, as well as the establishment of waste management sites and the construction of safe havens/bunkers.
Комитету сообщили, что строительные проекты Миссии на период 2009/10 года связаны с восстановлением дорог и мостов, аэродромов и вертолетных площадок, объектов инфраструктуры в гаванях, а также с созданием объектов по удалению отходов и строительством безопасных убежищ/бункеров.
Clear a path to landing pad A.
Освободите дорогу к посадочной платформе А.
Why head down the Black Pad if it's not on the way to Enderby?
- Почему она пошла по Блэк Пад, если это не дорога к Эндерби?
Well, sweetie, I'd love to hear about it when you come back with my heating pad from the pharmacy, because I hurt my back, remember?
Дорогой, я бы с удовольствием об этом послушал, сразу после того как ты привезешь мне грелку из аптеки. Я ведь ушиб спину, помнишь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test