Übersetzung für "order of the day" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Phrase
Serious engagement, rather than polemics and cherry-picking, is the order of the day.
Серьезное участие, а не полемика и избирательный подход являются нашей повесткой дня.
This indivisibility of global security makes multilateralism the order of the day.
С учетом неделимости глобальной безопасности обеспечение многосторонности должно стать сегодня нашей главной повесткой дня.
The violation of human, political, social and economic rights is also the order of the day.
Нарушения прав человека, политических и социально-экономических прав также стоят в центре повестки дня.
Swift and effective action is required to convince the families of the victims that justice, not revenge, is the order of the day.
Необходимо действовать быстро и эффективно, с тем чтобы убедить семьи жертв в том, что на повестке дня стоит вопрос не о мести, а о справедливости.
18. There was a widespread view that practical and realistic steps to move towards a ban would be the order of the day.
18. Имелось широко распространенное мнение о том, что на повестке дня будут практические и реалистичные шаги для продвижения к запрещению.
Political violence was still the order of the day, and some groups refused to participate in the peace process, which instead all must be encouraged to support.
На повестке дня по-прежнему стоит вопрос о политическом насилии, а некоторые группы отказываются принимать участие в мирном процессе, который все должны поддерживать.
Concrete steps for implementation, a solemn obligation of all States, were the order of the day, and the failure to take them was a legitimate concern of the whole international community.
На повестке дня стояли конкретные меры по осуществлению обязательств - торжественное обещание всех государств-членов, - а случаи их невыполнения вызывают законную обеспокоенность всего международного сообщества.
At a time when many speak of a new dawn for nuclear arms control, with the perspective even of global zero, such nineteenth-century secret diplomacy methods surely should not be the order of the day anymore.
В то время, когда многие говорят о новой заре для контроля над ядерным оружием и даже о перспективе глобального нуля, такие методы тайной дипломатии XIX века уже наверняка не должны фигурировать в повестке дня.
Grovelling and compliments were the order of the day, and I made the mistake of trying to teach them their business.
Лести и комплиментов были на повестке дня, и я сделал ошибку, пытаясь обучать их бизнес.
I'd just like to add, those who didn't come don't know what they're missing and now to the order of the day, that everyone here has anxiously been waiting for:
Я хотел бы добавить, что те кто не пришли, не знают, что они потеряли а теперь к главной повестке дня, которую все здесь с нетерпением ждут:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test