Übersetzungsbeispiele
Substantiv
23. С учетом этого Секция ЕЭК ООН/ФАО провела в Женеве в 2014 году мероприятие "Леса для моды − мода для лесов", в ходе которого ткани из продуктов переработки древесины были продемонстрированы дизайнерам и аналитикам индустрии моды и смежных отраслей.
With this in mind, UNECE arranged the "Forests for Fashion - Fashion for Forests" event in Geneva in 2014, showcasing wood-based fabrics to designers and commentators in the fashion and related industries.
Потом вдруг на них пошла мода, и мне дали главный приз.
For a fleeting moment they become fashionable and I get a major award.
— Вовсе не обязательно, — сказал Люпин. — Заклинания входят в моду и выходят из нее подобно всему остальному.
“Not necessarily,” said Lupin. “Jinxes go in and out of fashion like everything else.”
Первым делом миссис Гардинер по приезде в Лонгборн было раздать привезенные подарки и описать новейшие столичные моды.
The first part of Mrs. Gardiner’s business on her arrival was to distribute her presents and describe the newest fashions.
Дом был запущенный, невзрачный, в витринах стояло несколько облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, лет десять как вышедших из моды.
The place had a shabby, miserable air; the window displays consisted of a few chipped dummies with their wigs askew, standing at random and modelling fashions at least ten years out of date.
Миссис Беннет сразу участвовала в двух разговорах, справляясь у Джейн о новинках моды и пересказывая ответы Джейн младшим мисс Лукас.
Bennet was doubly engaged, on one hand collecting an account of the present fashions from Jane, who sat some way below her, and, on the other, retailing them all to the younger Lucases;
Производства, спрос на продукты которых вызывается вообще модой и капризами потребителей, постоянно меняются и редко существуют столь продолжительное время, чтобы их можно было считать прочно утвердившимися производствами.
Manufactures for which the demand arises altogether from fashion and fancy are continually changing, and seldom last long enough to be considered as old established manufactures.
К тому времени был в ужасной моде и только что прогремел в высшем свете прелестный роман Дюма-фиса «La dame aux camеlias»,[14] поэма, которой, по моему мнению, не суждено ни умереть, ни состариться.
At that time Dumas-fils' beautiful work, La Dame aux Camelias--a novel which I consider imperishable--had just come into fashion.
И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде. Мистер Дурсль забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалеку странных типов, оживленно шептавшихся друг с другом.
He supposed this was some stupid new fashion. He drummed his fingers on the steering wheel and his eyes fell on a huddle of these weirdos standing quite close by. They were whispering excitedly together. Mr.
Substantiv
Гн Макабуза, известный скорее как Моде Макабуза, является влиятельным бизнесменом, базирующимся в Гоме, и сторонником губернатора Эжена Серуфули.
Mr. Makabuza, better known as Mode Makabuza, is a powerful Goma-based businessman allied with Governor Eugène Serufuli, and closely affiliated with the sanctioned civil society group TPD.
При использовании вероятностных методов этот термин, как правило, означает характеристику среднего значения распределения неопределенности (наиболее вероятное/мода, медиана/Р50 или среднее).
If probabilistic methods are used, this term would generally be a measure of central tendency of the uncertainty distribution (most likely/mode, median/P50 or mean).
Хорошим примером этому служит единственное во всей Демократической Республике Конго месторождение пирохлора в Луеше, Северное Киву, поскольку его нынешний оператор г-н Нгога Мод Макабуза не имеет законного права собственности на этот объект и Группа экспертов уже определила его как нарушителя режима санкций.
The pyrochlor mine in Lueshe, North Kivu, the only one in the entire Democratic Republic of the Congo, serves as a good example because the current operator, Ngoga "Mode" Makabuza, has no legal title to the site and the Group of Experts has already identified him as a sanctions violator.
142. Еще один возможный источник, гн Моде Макабуза, на которого, как он утверждает, возложены управленческие обязанности, не обращался к властям с просьбой воспрепятствовать незаконному использованию этого рудника или его незаконной эксплуатации.
142. A possible other source, Mr. Mode Makabuza, who now claims to be entrusted with managerial duties, has not approached the authorities to repel the illegal use of the mine or to prevent its illegal exploitation.
Г-жа Моника Фоссати, "Мод этик" (в режиме видеоконференции).
Ms. Monica Fossati, Mode Ethique (by videoconference)
Вместе с тем компания <<Гезельшафт фюр Электрометаллургие>> заявила, что назначение гна Моде Макабузы <<заместителем управляющего>> не утверждалось в надлежащем порядке на собрании акционеров <<Сомикиву>>.
However, Gesellschaft für Elektrometallurgie has declared that the appointment of Mr. Mode Makabuza as "Administrateur delegue" was not authorized by a proper meeting of shareholders of Somikivu.
102. С тех пор Моде Макабуза является президентом Совета директоров СОМИКИВУ, а Селестан Вунабанди Каниамихиго, министр профильного министерства в Киншасе, назначил его председателем <<комитета по урегулированию кризиса>>.
102. Ever since, Mode Makabuza has been serving as President of the Board of SOMIKIVU, and Celestin Vunabandi Kanyamihigo, the Minister of Portfolio in Kinshasa, appointed him as the President of a "Comité de crise".
d) Дизайн и мода Валлонии-Брюсселя: агентство, задачей которого является пропаганда и содействие использованию знаний дизайнеров и стилистов Франкоязычного сообщества путем организации мероприятий на международном уровне и предоставление консультаций и поддержки этим творческим работникам при экспорте их продукции;
(d) "Wallonie-Bruxelles Design Mode": an agency designed to promote and foreground the skills and expertise of French Community designers and stylists by organizing international activities and advising on and supporting their efforts to export their creations;
Substantiv
Давайте обладать оружием, которое сейчас в моде, каким бы оно ни было, независимо от того, оказывает ли оно воздействие на глобальную и международную безопасность или нет, но не надо говорить о ядерном разоружении.
Let's take the weapon that is in vogue, whichever it may be, whether it has an impact on global and international security or not so long as we don't talk about nuclear disarmament.
Более того, есть факты, указывающие на то, что, возможно, вновь входят в моду менее терпимые подходы, которые иногда называют "военизированными", особенно в контексте мер по охране порядка в связи с транснациональными акциями антиглобалистов, но не только в связи с ними.
In fact, there are indicators that less tolerant approaches, sometimes described as paramilitary policing, may be coming back into vogue, particularly in respect of, but not confined to, transnational anti-globalization protests.
Досточтимый Джон Мейнард Кейнс, чьи идеи в эти дни снова вошли в моду, однажды сказал:
The revered John Maynard Keynes, whose ideas are very much back in vogue these days, once said:
Наиболее очевидная из них заключается в том, что малые страны с их открытой экономикой, зависящей от торговли, не в состоянии своими силами внедрять вернувшиеся в моду кейнсианские комплексы мер по стимулированию экономики.
The immediate one is that small, open, trade-dependent economies cannot, from their own resources, implement back-in-vogue Keynesian stimulus packages.
В этом контексте причинение вреда человеку трактуется всего лишь как "побочный ущерб" - речь идет об очередном эфемизме, который "вошел в моду" в свете последних глобальных событий.
In such a context, harm to human beings is treated simply as "collateral damage", to borrow another euphemism that has come into vogue in the wake of recent global developments.
ПСП, бывшие в моде в большинстве африканских стран с начала 80 годов, оказали неблагоприятное влияние на женщин, работавших вне сферы глобализированного рынка товаров и услуг.
Under the yoke of the SAPs that have been in vogue in most African countries since the early 1980s, women whose work is outside the arena of the globalized market in goods and services have been adversely affected.
Такая деятельность должна начаться с нового осмысления того факта, что, несмотря на то, что выражение "глобализация экономики" вошло сейчас в моду, этот феномен выходит далеко за пределы этой тенденции.
Such action should begin with a new awareness that, even if the expression “globalization of the economy” is now in vogue, the phenomenon goes far beyond the trend.
Сегодня, когда концепция новаторского финансирования стала последним криком моды, более разумная организация этих средств финансирования в целях развития -- которые в четыре раза превосходят официальную помощь в целях развития -- несомненно, позволила бы разорвать порочный и развратный круг множественной эксплуатации.
Today, when the concept of innovative financing is all the vogue, a more intelligent organization of those means of financing for development -- which are four times more powerful than official development assistance -- would no doubt provide a way of emerging from the vicious and vitiated circle of multiple exploitation.
Амбиции блондинки, на сиськах конусы и...э... и мода, милый, мода!
Blond ambition, boob cones, and, uh, vogueing, honey, vogueing.
Substantiv
Он написал следующее: <<Моя тетя вручила мне сшитый по западной моде пиджак, который был таким большим, что доставал до коленей.
He wrote: "My aunt handed me a western-style coat, which was so big that it reached my knees.
Substantiv
Актуальнейшей задачей становится "не упустить" молодежь, которая в числе первых становится жертвой нарастающей ложной "моды" на наркотики; в этой связи Российская Федерация хотела бы вновь поддержать бескомпромиссную позицию Комитета по наркотическим средствам и Международного комитета по контролю над наркотиками по вопросу о недопустимости каких-либо форм легализации наркотиков и выведения их за рамки строго государственного регулирования.
The most urgent problem was becoming one of how to hold the attention of young people, who were amongst the first to fall victim to the growing, treacherous drug craze; in that connection, the Russian Federation reiterated its support for the uncompromising position of the Commission on Narcotic Drugs and the International Narcotics Control Board that any legalization of drugs or their removal from strict State regulation was inadmissible.
Следуя моде, Карл недавно превратился в зомби.
[applauds] Carl recently went zombie as part of the ongoing "z" craze.
- Популярная свой скоростью - и центр моды сегодняшнего дня.
Very popular for its speed and so this's what the craze is about
Мы должны хранить хладнокровие, а мода на миролюбие сгинет.
We must keep our heads until this peace craze blows over.
Фильм, с которого началась мода на резню. А - "Хэллоуин" - "Техасская резня бензопилой". В – "Последний дом слева", Д -"Психо"?
- Name the movie that started the slasher craze: "Halloween", "Texas Chainsaw Massacre", "The Last House on the Left" or "Psycho"?
Это просто последняя мода на еду в городе, вот и все.
It's just the latest L.A. food craze, that's all.
Substantiv
Substantiv
Substantiv
Мне было 12 лет когда пошла мода на крутых парней в США.
I was just 12 years old and there was an explosion of ass-kicking in America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test