Übersetzung für "opting out of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Not even large countries can afford to opt out.
Отказаться от участия в ней не могут себе позволить даже крупные страны.
The Parties would have the option of opting out of the arrangements in their entirety;
Стороны имели бы возможность отказаться от этих мер во всей их полноте;
Couples who wished to do so could opt out of the default scheme.
По своему желанию пары могут отказаться от такой схемы.
3. Individual departments cannot be permitted to opt out of these enterprise initiatives.
3. Нельзя допустить, чтобы отдельные департаменты отказались от этих общеорганизационных инициатив.
For small countries, it means a conscious decision to opt out of “a race to the bottom”.
Для малых стран это означает сознательное решение отказаться от "гонки вниз".
Women who do not wish to be screened for HIV can choose to opt out.
Женщины, не желающие проходить скрининговое обследование на ВИЧ, могут отказаться от него.
The non-Parties would opt out, as they may wish to do so. Annex VIII
Участники, не являющиеся Сторонами, могут отказаться от дальнейшего участия, если они того пожелают.
States parties could also opt out of the procedure and submit full reports.
Кроме того, государства-участники могут отказаться от такого порядка и представить полные доклады.
Similarly, countries should not be able to opt out of the comparison exercise after seeing the results.
Кроме того, страны не должны иметь возможности отказаться от участия в сопоставлении после ознакомления с результатами.
The Chair asked whether that meant that there was no possibility for States to opt out of a resolution adopted by consensus.
Председатель спрашивает, означает ли это, что у государств не будет возможности отказаться от резолюции, принятой на основе консенсуса.
I think the honorable thing for species to do is deny our programming, stop reproducing, walk hand in hand into extinction, one last midnight, brothers and sisters opting out of a raw deal.
Я думаю достойной вещью для вида является отказаться от нашей врожденной программы перестать воспроизводить себя, идти взявшись за руки к вымиранию, и однажды в последнюю ночь, братья и сёстры откажутся от нечестной сделки.
Perhaps uniquely among United Nations departments and agencies, the Department of Political Affairs cannot opt out of such mechanisms or choose only to focus on those that pertain to its mandate, since political advice and guidance are always needed.
Занимая, повидимому, уникальное место среди департаментов и учреждений Организации Объединенных Наций, Департамент по политическим вопросам не может не участвовать в работе таких механизмов или выбирать лишь те из них, которые имеют отношение к его мандату, так как потребность в политических рекомендациях и консультациях существует всегда.
The university courted me, but I opted out of playing so I could focus on sports medicine.
Университет позвал меня, я выбирал из доступных игр чтобы сосредоточиться на спортивной медицине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test