Übersetzungsbeispiele
OPIATES AND OPIOIDES - total
ОПИАТЫ И ОПИОИДЫ - всего
Illicit opioids Heroin
Запрещенные опиоиды Героин
Other opioids (specify)
Прочие опиоиды (уточнить)
Increasing trends in opioid use were reported in Japan and Singapore, while China reported a decrease in opioid use.
Сообщалось о тенденциях к росту потребления опиоидов в Сингапуре и Японии, тогда как Китай сообщил о сокращении потребления опиоидов.
India was the largest opioid market in the subregion, with an estimated opioid-using population of about 3 million.
Крупнейшим рынком опиоидов в субрегионе была Индия, где, по оценкам, численность лиц, употребляющих опиоиды, составляла около 3 миллионов человек.
In Europe, heroin is the main opioid used, with misuse of prescription opioids reported in some countries, although the extent of misuse of prescription opioids in Europe needs to be further investigated.
В Европе самым популярным опиоидом остается героин, при этом из некоторых стран поступают сообщения о злоупотреблении опиоидами рецептурного отпуска, однако для оценки масштабов злоупотребления такими опиоидами в Европе необходимо предпринять дополнительные шаги.
heroin from opiates and opioides
Героин, выделенный из опиатов и опиоидов
Other illicit opioid (specify)
Прочие запрещенные опиоиды (уточнить)
A key tool for assessing inadequacies in access to opioids as medicine is the comparison between consumption of and need for opioids.
16. Ключевым инструментом для оценки недостатков в доступе к опиоидам в качестве медицинских средств является сопоставление потребления опиоидов и потребностей в них.
For example, some questions list "heroin" and "other illicit opioids"; if the only information available is on opioids in general (no types are specified), "any opioids" should be listed under "other drugs".
Например, в ответах на некоторые вопросы предусмотрены позиции "героин" и "прочие запрещенные опиоиды"; если имеется лишь информация об опиоидах в целом (без разделения по видам), в графе "прочие наркотики" следует указать "любые опиоиды".
A highly potent, semisynthetic opioid.
Сильнодействующие, полусинтетические опиоиды.
Okay, tell Quentin no opioids.
Так, без опиоидов.
Vicodin, opioids, some B12.
Викодин, опиоиды, немножко В12...
A Fentanyl patch is a very high dose of a very strong opioid.
Фентаниловый пластырь это большая доза сильнодействующего опиоида.
Autopsy confirmed his I.D. and that he was a habitual abuser of opioids.
Вскрытие подтвердило его личность и что он плотно сидел на опиоидах.
It's then that chemicals called opioids and beta-endorphins are released and we feel terrific.
Эти химические вещества называются опиоидами и бета-эндорфинами, благодаря которым мы чувствуем себя прекрасно.
I mean if we can say that there is a release of endogenous opioids or we can say that there's a release of dopamine or something like that and we can measure that release and we can see where in the brain those different molecules go.
каков нейро-химический механизм этого опыта. Я имею в виду если бы мы могли сказать что там есть выброс эндогенных опиоидов, либо же, что происходит выброс допамина или чего-то подобного то мы смогли бы измерить этот выброс и мы смогли бы проследить движение этих молекул в мозге.
Opioids Opiates
Опиоды Опиаты
Estimated number of opioid users (millions)
Предположительное число потребителей опиатов (млн.)
The Board also reports that the Baltic States have witnessed increasing abuse of synthetic opioids.
Кроме того, Комитет сообщает, что в государствах Балтии наблюдается рост злоупотребления синтетическими опиатами.
Many developing countries had seen a rapid increase in the use of opioids, amphetamines, cocaine and other psychotropic substances.
В ряде развивающихся стран наблюдается резкий рост потребления опиатов, амфетаминов, кокаина и других психотропных веществ.
Ketamin and opioids.
Кетамин и опиаты.
Opioid-induced pain.
Боль, вызванная опиатами.
Isn't that an opioid?
– Это какой-то опиат?
- Is Percocet an opioid?
- А Перкосет тоже опиат?
And you're addicted to opioids.
Ты подсел на опиаты.
System was full of opioids.
У него обнаружили кучу опиатов.
- All these people, hooked on opioids.
Столько людей подсело на опиаты.
We flush her system with an opioid antagonist.
Мы введём в её организм неитрализатор опиатов.
Super Max will be an amphetamine, a steroid, an opioid.
Супер Макс станет амфетамином, стероидом, опиатом.
Heroin, opium, cannabis, ecstasy, psychedelics, stimulants... opioids.
- Героин, опиум, конопля, экстази, психоделики, стимуляторы, опиаты... И вот еще
Treatment of pain using opioid analgesics
Обезболивание при помощи опиоидных анальгетиков
Treatment of pain using opioid analgesics: revised draft resolution
Обезболивание при помощи опиоидных анальгетиков: пересмотренный проект резолюции
Treatment of pain using opioid analgesics (E/2005/28)
Обезболивание при помощи опиоидных анальгетиков (E/2005/28)
The overall conclusions of both WHO and the International Narcotics Control Board on the availability of opioid analgesics at the country level indicated that there was no shortage of licitly produced opioid analgesic raw material worldwide.
15. Общие выводы как ВОЗ, так и Международного комитета по контролю над наркотиками применительно к доступности опиоидных анальгетиков на страновом уровне указывают на отсутствие дефицита легального сырья для производства опиоидных анальгетиков в мире.
Treatment of pain using opioid analgesics (E/2005/28/Rev.1)
Обезболивание при помощи опиоидных анальгетиков (E/2005/28 и Add.1)
An ACM indicator of 1.00 or more indicated an adequate consumption level related to adequate access to opioid analgesics.
Значение ИДП в 1,00 или более указывает на достаточный уровень потребления, соотносимый с достаточным доступом к опиоидным анальгетикам.
Many speakers noted with grave concern the findings of the Board's report that 80 per cent of the world's population had limited or no access to opioid analgesics for the treatment of pain and that approximately 90 per cent of the global consumption of opioid analgesics took place in developed countries.
64. Многие выступавшие выразили серьезную обеспокоенность в связи с содержащимися в докладе Комитета выводами о том, что 80 процентов населения мира не имеют доступа или имеют лишь ограниченный доступ к опиоидным анальгетикам для использования в целях обезболивания и что около 90 процентов общемирового потребления опиоидных анальгетиков приходится на развитые страны.
Pursuant to that resolution, the Board carried out an analysis of global developments and regional patterns of consumption of opioid analgesics and psychotropic substances.
Во исполнение этой резолюции Комитет провел анализ общемировой динамики и региональных форм и тенденций потребления опиоидных анальгетиков и психотропных веществ.
Moderate to severe pain is a common by-product of these illnesses, including advanced malignancies, which require opioid analgesics for management.
Умеренные и сильные боли обычны при таких болезнях, в том числе при злокачественных опухолях на поздней стадии, при лечении которых требуются опиоидные анальгетики.
Timing is extremely important when administering an opioid analgesic.
Время чрезвычайно важно, когда вы имеете дело с опиоидным анальгетиком.
I told Nurse Byron to administer two opioid analgesics orally, and then I left.
Я велел сестре Байрон дать ему две таблетки опиодного анальгетика и ушёл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test