Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
In the morning, he was beaten as he lay flat on grass wet with dew.
Во время утренних избиений жертву укладывали на траву, покрытую росой.
It's a lot like that, only played on grass instead of ice.
Это очень похожий вид спорта, только играют на траве, а не на льду.
He's lost the last three races on grass, but he's never lost on dirt.
Он проиграл последние три забега на траве, но он никогда не проигрывал на грунте.
Donnie Darko, Howard Marks, polar bears, the bloke from Sparks, tits and arse, fucking on grass,
- Донни Дарко, Ховард Маркс, белые медведи, дядька из Sparks, сиськи и жопа, секс на траве,
This was designed in 1850 by Joe Pepitone built during the Civil War so the Northern armies could practice fighting on grass.
Был спроектирован в 1850 году Джо Пепитоном построен во время Гражданской Войны, чтобы армии Севера могли тренироваться в сражении на траве.
The hobbits ran about for a while on the grass, as he told them.
Хоббиты побегали по траве, как им было велено.
Orders were shouted and he was thrown roughly on the grass.
Его швырнули на траву; кругом выкрикивали приказы.
Harry tapped Ron on the shoulder, pointing at the grass.
Гарри тронул Рона за плечо, показав на траву.
Harry caught him and laid him sideways on the cool grass.
Гарри подхватил его и уложил на бок на траву.
He passed out into the sunshine and disappeared into the long grasses.
Он пробежал солнечной полянкой и затерялся в высокой траве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test