Übersetzung für "on good" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Her alibi's based on good character.
Её алиби основано на хорошей репутации.
It should operate based on good ideas.
Она должна опираться на хорошие идеи.
And I have it on good authority.
И мой отдел на хорошем счету.
We're gonna get Long on good evidence.
Мы возьмём Лонга на хороших доказательствах.
A hundred to win on Good Times.
Сотку на победу на Хорошие Времена.
You know, she wanted to leave on good terms.
Знаете, она хотела уйти на хороших условиях.
Cyril, you can't put a price on good pussy.
Сирел, на хорошую щель ценник не вешают.
Well, I'm glad that he insisted on good behavior.
Я рада, что он настаивал на хорошем поведении.
I-I know I didn't l-leave you on good terms.
Я знаю, мы расстались не на хорошей ноте.
So maybe... maybe the horns just don't work on good people.
Может... Может, рога на хороших людей не действуют.
and as there cannot be good laws where the state is not well armed, it follows that where they are well armed they have good laws.
Но хороших законов не бывает там, где нет хорошего войска, и наоборот, где есть хорошее войско, там хороши и законы, поэтому минуя законы, я перехожу прямо к войску.
“Those aren’t so good,” he said.
— Ничего в них хорошего нет, — заявил он.
But in such cases as these, a good memory is unpardonable.
Но хорошая память при таких обстоятельствах непростительна.
He was in a very good mood.
Дядя пребывал в очень хорошем настроении.
Let's part on good terms.
Давай, расстанемся по-хорошему.
You guys part on good terms?
Вы расстались по-хорошему?
You want to part on good terms, you don't want to drag this thing out.
Вы хотите расстаться по-хорошему, и не хотите это затягивать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test