Übersetzung für "on effects" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Better if I go to my friend Gunpowder—now that will be a surprise, that will make an effect of sorts!
Я лучше к моему приятелю Пороху пойду, то-то удивлю, то-то эффекта в своем роде достигну.
The cries of the poor, consumptive, bereaved Katerina Ivanovna seemed to produce a strong effect on the public.
Плач, бедной, чахоточной, сиротливой Катерины Ивановны произвел, казалось, сильный эффект на публику.
She watched with eagerness the effect of her speech as shown in Nastasia's face, which was distorted with agitation. "You remember," she continued, "he wrote me a letter at that time;
она ядовитым взглядом следила за эффектом их на искаженном от волнения лице Настасьи Филипповны.) Вы помните, – продолжала она, – тогда он написал мне письмо;
As various people have made criticisms—and they themselves have made criticisms of their own experiments—they improve the techniques so that the effects are smaller, and smaller, and smaller until they gradually disappear.
По мере того, как эти эксперименты подергаются критике со стороны самых разных людей — в том числе и со стороны самих экспериментаторов, — методики их проведения совершенствуются, а наблюдаемые в них эффекты слабеют, слабеют, слабеют и наконец исчезают вовсе.
biochemical parameters; effects in kidney,
Воздействие на биохимические показатели мочи; гистопатологическое воздействие на почки; воздействие на нервную систему
However, it was assumed that these effects were disguised by the stronger N effects.
Было, однако, сочтено, что воздействие этих факторов перекрывается более сильным воздействием N.
The links between the effects of air pollution, biodiversity and the effects of climate change.
d) связи между воздействием загрязнения воздуха, биоразнообразием и воздействием изменения климата.
The linkages between the effects of air pollution, biodiversity and the effects of climate change.
d) связях между воздействием загрязнения воздуха, биоразнообразием и воздействием изменения климата.
We do not only look into health effects but also psychological effects (like annoyance, performance), and economic effects, all interacting with each other.
Мы исследуем не только воздействие на здоровье, но и психологическое воздействие (раздражение, показатели успеваемости), а также экономическое воздействие, которые взаимодействуют друг с другом.
/ Some consideration of socio-economic conditions (but not effects) will be necessary if human health effects are to be addressed adequately, including effects on vulnerable groups and considering effects besides those arising from exposure to pollutants.
Для адекватного учета воздействия на здоровье человека необходимо в определенной степени учитывать социально-экономические условия (но не воздействия), включая воздействия на уязвимые группы и учет воздействий, помимо тех, которые связаны с загрязнителями.
But I would have thought that what you have heard when the Dementors draw near you would have had more of an effect on you.
Но я был уверен, что слова, которые ты слышал, когда дементоры приближались к тебе, все-таки окажут на тебя воздействие.
Others were not: There was a slight difference in their effect on bacteria—they would act faster or slower than normal, and the bacteria would grow slower or faster than normal.
Другие нет: в их воздействии на бактерий возникали легкие отличия — они работали либо быстрее, либо медленнее нормальных, а в итоге и бактерии росли медленнее или быстрее.
It says that the effect of a Pan Galactic Gargle Blaster is like having your brains smashed out by a slice of lemon wrapped round a large gold brick.
В путеводителе утверждается, что воздействие горлобластера “Пан Галакт” подобно мгновенному выбиванию мозгов ломтиком лимона, обернутым вокруг большого золотого кирпича.
It says that alcohol is a colourless volatile liquid formed by the fermentation of sugars and also notes its intoxicating effect on certain carbon-based life forms.
В ней сказано, что алкоголь – бесцветная, быстро испаряющаяся жидкость, образуемая в результате брожения сахаров. Кроме того, в статье отмечается интоксицирующее воздействие данной жидкости на некоторые формы жизни на основе углерода.
I had to report on papers along with everyone else, and the first one I was assigned was on the effect of pressure on cells—Harvey chose that topic for me because it had something that had to do with physics.
Мне нужно было делать, как и всем остальным, доклады по статьями. Первая, какую мне выдали, была посвящена воздействию давления на клетки — Гарви отобрал ее для меня потому, что она была отчасти связана с физикой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test