Übersetzung für "on a floor" auf russisch
On a floor
Übersetzungsbeispiele
There he bent my arms, pushed me to the floor and started beating my head against the floor.
Там он выкрутил мне руки, повалил на пол и начал бить головой об пол.
The detainees sleep on the floor.
Задержанные спят на полу.
The floor and coating should be inspected frequently to ensure that the floor has no cracks and the coating is intact.
Пол и покрытие должны инспектироваться достаточно часть, для того чтобы обеспечить отсутствие трещин в полу и сохранность покрытия.
I don't mind sitting on a floor.
Я не против посидеть на полу.
It's been years since I sat on a floor.
Давненько я не сидел на полу.
I slept on a floor all night, so I feel like [bleep]
Они дали мне есть глаза ягненка. Я всю ночь спал на полу.
But I would rather cut myself and bleed out slowly on a... Floor of a dirty public loo.
Я лучше разрежу себя и медленно истеку кровью на... полу грязного общественного туалета.
The next 30 mortgage paying Years of our lives will be Spent on a floor an it's crooked!
Следующие ипотечные 30 лет нашей жизни будут потрачены на полы не под прямым углом.
Well, unless I'm mistaken, I am standing on a floor made exclusively from concrete delivered by Manny Armondo's truck.
Ну, если я не ошибаюсь, я стою на полу, сделанном исключительно из бетона, который доставлял Мэнни Армондо.
I just don't understand the appeal of trying to balance on a floor made of ice with two knives strapped to my shoes, waiting to fall down, which you know will happen.
Я просто не понимаю прелести попыток балансировать на полу, сделанному изо льда, на двух ножах привязанных к моим ногам, ожидая падения которое, как ты знаешь, не заставит себя ждать.
AND YOU KNOW WHAT WAS ON THE FLOOR?
А знаете, что было на полу?
He was lying flat on his back on the floor.
Он лежал на полу ничком.
“And there are no chairs—you sit on the floor at the table.”
— И стульев нет — сидеть за столом тоже надо на полу.
His cloak lay ripped on the floor.
На полу валялась разорванная мантия;
The black shape on the floor shifted a little.
Черная фигура на полу шевельнулась.
One of the Death Eaters spat on the floor.
Один из Пожирателей смерти плюнул на пол.
The little book lay on the floor, nondescript and soggy.
Книжка лежала на полу, невзрачная и промокшая.
The snake’s tail whipped across the floor again.
Змеиный хвост снова метнулся по полу.
Why did he come from under the floor only now?
Почему он только теперь выходит из-под полу?
No, I just found this sales brochure lying on the floor.
– Нет, просто где-то тут на полу валялась рекламная брошюрка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test