Übersetzungsbeispiele
Get us off this thing!
Избавься от этой штуки!
Get yourself off this rock.
Скройся от этой передряги.
You're off this, Torres.
Торрес, ты отстранена от этого дела.
You stay off this channel.
Держитесь подальше от этой частоты.
Bullet ricocheted off this rock.
Пуля срикошетила от этого камня.
You're so off this case.
Вы отстранены от этого дела.
Take your mind off this tragedy.
Отвлекись от этой трагедии.
I'm getting you off this stuff.
- Я тебя отучу от этого.
You will feed off this human!
ТЫ будешь питаться от этого человека!
No, what you are is off this case.
Ты отстранен от этого дела.
What fun to be off again, off on the Road with dwarves! This is what I have really been longing for, for years!
Неужели снова в путь, куда глаза глядят, и с гномами? Ох, сколько лет мечтал я об этом!