Übersetzung für "of the process" auf russisch
Of the process
Übersetzungsbeispiele
∙ Expedite a process or processes;
● ускорение процесса или процессов;
Activities to improve the process are normally carried out jointly by the process owner and the process users.
Деятельность по усовершенствованию процесса обычно осуществляется совместно владельцем процесса и пользователями процесса.
The process contains the standard elements of an EIA process.
Процесс включает в себя стандартные элементы процесса ОВОС.
Report by the Chair of the Kimberley Process on the implementation of the Process
Доклад Председателя Кимберлийского процесса об осуществлении процесса
The country was in the process of restarting the law preparation process.
Страна находится в процессе перезапуска законотворческого процесса.
The Business Processes consist of a number of Process Steps which are specified by a Process Design.
Производственный процесс состоит из ряда этапов, которые определяются в схеме процесса.
Replace the phrase "the Tokyo process" with the phrase "the TICAD process".
Заменить слова <<Токийского процесса>> словами <<процесса ТМКРА>>.
p.2 purpose of DGD Adapt process description to the SHPF process.
Адаптировать описание процесса к процессу ООПС.
The peace process will be a continuous process;
мирный процесс будет непрерывным;
This process must be a political process.
Этот процесс должен быть политическим.
Lawyers are part of the process.
Адвокаты часть процесса.
This is just part of the process.
Это нормальный процесс.
That's just part of the process.
Это просто часть процесса.
You're part of the process now.
Теперь ты часть процесса.
This is a tough part of the process.
Сложный этап процесса.
It's all a part of the process.
Всё это часть процесса.
Labor negotiations are part of the process.
Трудовые переговоры часть процесса.
Right. At what stage of the process?
На какой стадии процесса?
It's all just part of the process.
Это все часть процесса.
I guess... that's part of the process.
Думаю... это часть процесса.
The money no longer mediates the process.
Деньги уже не опосредствуют процесса.
Our process was pretty good, but it was no use trying to compete with an American process like that.
Процесс-то у нас был очень хороший, но, конечно, тягаться с американским ему было нечего.
In any case, if the process is to take place at all, i.e.
Впрочем, если этот процесс вообще совершается, т.
He has also deduced that the process is likely to work in reverse;
Кроме того, он сделал вывод, что этот процесс — обоюдный.
The veil is not removed from the countenance of the social life-process, i.e.
Строй общественного жизненного процесса, т.
In the form M-C-M this process is inverted.
Обратно протекает процесс в форме Д – Т – Д.
From this point of view, exchange is for him a general social process.
Постольку обмен является для него всеобще общественным процессом.
The circulation of money is the constant and monotonous repetition of the same process.
Обращение денег есть постоянное монотонное повторение одного и того же процесса.
The circumstances may or may not be ripe for such a process of separation.
Общественные условия могут быть достаточно и недостаточно зрелыми для этого процесса обособления.
Notice where all the concentrations are supposed to be, with the process as they designed it.
Выясните все места, в которых возможна, в соответствии с запроектированными процессами, концентрация вещества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test