Übersetzung für "of singing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Whenever they stopped singing, he allegedly beat them until they resumed.
Всякий раз, когда они прекращали петь, он якобы избивал их, заставляя продолжать пение.
The concerts also included singing workshops designed as a joint activity where the participants of the concerts learned to sing Romany songs.
Концерты включали также уроки пения, проведенные в качестве совместного мероприятия, на котором участники концертов учились петь песни рома.
Equally, men were dissuaded from singing in the kitchen as it was thought that this would attract women to their homes.
Точно так же мужчинам не рекомендовали петь на кухне, так как считается, что это привлечет в их дома женщин.
In Liberia, the women's committees in the camps near Monrovia have established morning childcare programmes for toddlers, where they are taught singing, the alphabet and some words.
В Либерии женские комитеты в лагерях в окрестностях Монровии организовали утренние программы для детей младшего возраста, где детей обучают петь, азбуке и написанию некоторых слов.
The name of the school has been changed as previously it bore the name of an anti-fascist hero from the Second World War and the first lesson given to the children involved singing the Croatian anthem.
Школа, ранее названная в честь героя антифашистского сопротивления, была переименована, а на первом уроке дети должны петь хорватский гимн.
The acclaimed Palestinian author, Raja Shehadeh, described the situation in his recent book When the Bulbul Stops Singing: A Diary of Ramallah Under Siege: "During the first intifada, the movement of both people into the land of the other continued to be possible. ...
Видный палестинский писатель Райя Шехадех в своей недавно опубликованной книге "Когда соловей перестает петь: дневник осажденного Рамаллаха" так описывает эту ситуацию: "Во время первой интифады люди с обеих сторон, как и раньше, могли бывать друг у друга...
According to the charge sheet, in October 1996, the soldiers had blindfolded two Palestinian detainees, tied their hands, kicked them, beaten them and forced them to sing the song of their regiment while transporting them from their military base to a detention facility at the Erez checkpoint.
Согласно предъявленным им обвинениям, в октябре 1996 года солдаты завязали глаза двум палестинским заключенным, связали их руки, пинали их, били их и заставляли петь песню их полка во время их перевозки с военной базы в место содержания под стражей на контрольно-пропускном пункте Эрец.
2.2 On 25 March 1997, the author was driven to the Kumbo Gendarmerie, where he was stripped naked and, with his chained legs forcibly stretched out, he was beaten with a machete on the soles of his bare feet and then forced to dance on sharp gravel, singing the praise of President Biya in French.
2.2 25 марта 1997 года автора доставили в Отделение жандармерии в Кумбо; его полностью раздели и, связав и насильно вытянув ноги, били мачете по подошвам ног, а затем заставили танцевать на остром гравии и петь на французском языке песни, восхваляющие Президента Бия.
Bit of singing, is it?
-Будешь петь, да?
Are you thinking of singing?
- Как думаешь, может она петь? - Э, нет.
Ren taught me the happiness of singing.
Рэн с удовольствием учил меня петь.
I'm always afraid of singing TOO loudly.
Я всегда боюсь петь СЛИШКОМ громко.
instead of singing aloud, you'll imitate only.
Вы не будете петь громко, просто рот
I'll be mopping' floors instead of singing in amphitheaters.
Я буду драить полы, вместо того чтобы петь в амфитеатрах.
Instead of singing and dancing I have stealing and disappearing.
Вместо того, чтобы петь и танцевать, я получаю кражу и исчезновение.
In Rome, everyone knows that Nero He has a habit of singing.
в риме всякий знает, что нерон имеет привычкт петь.
But I never dreamed of singing in a rock and roll band .
Но я никогда не мечтала петь в рок-группе.
I've always dreamed of singing my own songs and singing big stadiums.
Я всегда мечтала петь свои собственные песни на большом стадионе.
But Bilbo did not sing or recite.
Но Бильбо не стал ни петь, ни читать стихи.
She's banging on a frying pan, making the children sing and dance.
Сама бьет в сковороду, детей заставляет петь и плясать.
Still singing, the crowd squeezed itself into the Entrance Hall and out of sight.
Продолжая петь, болельщики протиснулись в вестибюль и исчезли из виду.
He pocketed it to use on Fluffy—he didn’t feel much like singing.
Гарри поспешно засунул флейту в карман — он был не в том настроении, чтобы петь, даже для Пушка.
Can you sing?’ ‘Yes,’ said Pippin. ‘Well, yes, well enough for my own people.
Ты петь умеешь? – Умею, – сказал Пин. – Ну, то есть умею, судя по-нашему.
The guests became suddenly aware that they were singing merrily, as if it was easier and more natural than talking.
Вдруг оказалось, что они звонко распевают, словно петь было легче и проще, чем говорить.
At last, only the Weasley twins were left singing along to a very slow funeral march.
Все уже замолчали, а близнецы Уизли все еще продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш.
That house was, as Bilbo had long ago reported, ‘a perfect house, whether you like food or sleep or story-telling or singing, or just sitting and thinking best, or a pleasant mixture of them all’.
В этой Обители, как говаривал Бильбо, было приятно и есть, и спать, и рассказывать о своих недавних приключениях, и петь песни, и читать стихи, или размышлять, сидя у камина, или ровно ничего не делать.
The nights were comfortless and chill, and they did not dare to sing or talk too loud, for the echoes were uncanny, and the silence seemed to dislike being broken—except by the noise of water and the wail of wind and the crack of stone.
из-за гулкого эха все боялись петь и говорить; казалось, тишина не хотела, чтобы ее беспокоил неизвестно кто, кроме воя ветра, грохота срывающихся камней или рокота водопадов.
“No… well… all right… I didn’t,” she said, wiping her eyes angrily. “But why does he have to make life so difficult for himself—for us?” “I dunno—” “And I wish they’d stop singing that stupid song,”
— Ну… нет… наверное… нет, конечно, — сказала она, сердито вытирая глаза. — Но зачем ему так усложнять жизнь себе… и нам заодно? — Не знаю… — Как им не надоест петь эту дурацкую песню? — убитым голосом спросила Гермиона. — Мало они над ним издевались?
They earn their living by singing and entertaining others.
Они зарабатывают себе на жизнь пением и представлениями.
One particular tradition is ecclesiastical choral singing.
Одной из сохранившихся традиций является церковное хоровое пение.
Organization of activities, such as painting, singing, handicrafts and cultural competitions, for children.
организация для детей таких мероприятий, как викторины и конкурсы живописи, пения и рукоделия.
Music and singing, fine arts Drawing, physical education and work training
музыки и пения, изобразительного искусства черчения, физкультуры и трудового обучения
569. Once a year Chukchi holds the "Ejnet" gutteral singing and proverbs television festival.
Ежегодно на Чукотке проходит телефестиваль горлового пения и поговорок "Эйнет".
Specifically, it cited the practice of mixed-sex singing and dancing during religious ceremonies.
В частности, недовольство вызывала практика совместного пения и танцев мужчин и женщин в ходе религиозных церемоний.
Escuela Nacional de Arte Lírico (singing, solmization, repertoire, physical expression, musical interpretation, etc.).
- национальная школа музыкального искусства (пение, сольфеджио, составление репертуара, выступление в ансамбле, исполнительская техника и т.д.)
Participation in religious feasts/events (Christmas, Easter) is allowed, but singing or religious activities are not compulsory.
Участие в праздниках и собраниях религиозного происхождения (Рождество, Пасха) возможно, но учащиеся не принуждаются к пению псалмов и участию в деятельности религиозного характера.
one of singing, service, and sacrifice.
пение, служба, жертвоприношение.
The power of singing a capella.
Красоту пения а капелла.
She is like Michael Phelps of singing,
Адель - это Майкл Фелпс в пении
Valencian Monks all take a vow of singing.
Монахи Валенсии дали обет вечного пения.
It has a certain resonance that reminds me of singing.
Немного это похоже на пение.
You will not eat much bread out of singing.
Хлеба тебе не видать от пения...
- Forget excuses, I live of singing from lungs!
- Бросьте свои извинения, я живу за счёт пения из лёгких.
"Hi, I'm over here, come and listen" and just kind of singing.
"Привет, я здесь, придите и послушайте" и простым пением.
In terms of singing ability, you are better than Gyu Won.
Что касается пения, твои возможности куда выше, чем у Гю Вон.
The thing that I was lacking a little bit was the technicality of singing.
То, чего мне немного не хватало - это техничность пения.
The singing drew nearer.
Пение приближалось.
Fawkes had stopped singing.
Пение Фоукса прервалось.
The singing grew louder as they approached the church.
Ближе к церкви пение слышалось громче.
Sometimes there was singing in the distance too.
Иногда издалека доносилось чье-то пение, звенели смеющиеся голоса.
Some people were singing, though Harry could not make out the words.
Доносилось пение, но Гарри не мог разобрать слова.
I am sleepy after so much music and singing.
– Не будем спорить, – отозвался Бильбо. – Меня почти усыпило столько пения и музыки.
the singing from below grew louder and louder as he drew nearer and nearer Ron.
Пение становилось все громче по мере того, как он приближался к Рону.
There were rockets like a flight of scintillating birds singing with sweet voices.
Огнистые птицы реяли в небе, оглашая выси звонким пением.
Then I wasn’t dreaming after all when I heard that singing down below, and I tried to answer?
Значит, я и тогда не спал, когда слышал пение снизу и стал подпевать?
Loud singing accompanied by what sounded like mandolins issued from a distant corner;
Из дальнего угла неслось громкое пение под аккомпанемент каких-то музыкальных инструментов, вроде мандолины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test