Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Each showing of the documentary was followed by a panel discussion.
После показа фильмов проводилась тематическая дискуссия.
creation of the conditions for showing and release of national films;
c) создание условий для показа и проката национальных фильмов;
Exhibiting and other forms of public showing of the results of their work
экспонирование и иные формы публичного показа результатов своей деятельности
A table showing the revised estimates is attached in annex I.
Таблица, в которой показа пересмотренная смета, содержится в приложении I.
Eiendoms Service was not involved in showings, preparation of contracts, etc.
Фирма "Eiendoms Service" не занималась показом квартир, подготовкой контрактов и т.д.
The showing of educational films focused on race relations and anti racism work
показ учебных фильмов, посвященных межрасовым отношениям и антирасистской деятельности;
Showing variations among similar proposals by using curly brackets;
b) показ различных вариантов между аналогичными предложениями с использованием фигурных скобок;
(b) Elements and steps to be undertaken, showing indicative activities;
b) элементы и шаги, которые должны быть предприняты, − с показом ориентировочных направлений деятельности;
:: One such way is showing how valued these contributions in fighting poverty are.
:: одно из таких направлений заключается в показе ценности этого вклада в дело борьбы с нищетой.
NowI wantto talkabout the psychology of showing clothes.
Я хотел бы поговорить о психологии показа одежды.
A map showing the Force's deployment is attached.
Карта, на которой показан район развертывания Сил, прилагается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test