Übersetzung für "be showing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Figures showing hectometres must be clearly distinguishable from those showing whole kilometres.
Цифры, показывающие гектометры, должны быть четко отличимы от цифр, показывающих целые километры.
2.17.1. a designation showing:
2.17.1 обозначение, показывающее:
(a) Visual instruments showing:
а) Визуальные приборы, показывающие:
The Middle East is showing the way.
Ближний Восток показывает путь.
(d) Supporting schedules showing:
d) дополнительные ведомости, показывающие:
(Draw a sketch showing the distances)
(Поместить рисунок, показывающий расстояния)
(a) A Balance Sheet showing separately:
a) балансовый отчет, где показываются отдельно:
(a) Programme budget accounts, showing:
a) счета бюджета по программам, показывающие:
The table below shows how.
В таблице ниже показывается каким образом.
4.2. Diagram showing the functional range:
4.2 Схема, показывающая функциональный диапазон:
You think they'd be showing something.
Хоть что-то должны показывать.
I probably shouldn't be showing you this.
Наверное, мне не стоило тебе это показывать.
I'm gonna be showing it to a few potential tenants.
Я буду показывать его потенциальным арендаторам.
I can't be showing this kind of image since I'm a national treasure star.
нельзя в таком показываться.
I shouldn't even be showing you this yet.
Я даже не имею права, показывать тебе это.
That ain't something you should be showing people.
Это не то, что стоит показывать всем подряд.
Why would I be showing you one of my files?
И зачем мне тебе показывать свои дела?
Swear, cause I'm not supposed to be showing you this.
Поклянись, я не должна тебе это показывать.
So why would you be showing a video like that in your gallery?
— Тогда для чего вам было показывать такое видео в своей галерее? Мы не показывали.
He might not be showing it, but he's hurting.
Возможно он и не показывает этого, но он переживает.
“Now, if there’s no countercurse, why am I showing you?
Возникает вопрос — если все равно нет противодействующего заклятия, то зачем я вам это показываю?
She had to look at Ron to see what he was showing them.
Гермионе пришлось перевести взгляд на Рона, чтобы разглядеть, что он показывает.
Raskolnikov walked behind, carefully supporting the head and showing the way.
Раскольников шел сзади, осторожно поддерживал голову и показывал дорогу.
Then, showing her purchases—“Look here, I have bought this bonnet.
Тут она принялась показывать свои покупки. — Посмотрите, какую я себе купила шляпку.
“Are you trying to weasel out of showing us any of this stuff?” said Zacharias Smith.
— Хочешь отвертеться и не показывать нам своих номеров? — сказал Захария Смит.
And what’s he doing with a pack of goblins in tow anyway? Showing them the sights… what nonsense… he was always a bad liar.
И что ему понадобилось от этих гоблинов? Достопримечательности им показывает… Тоже мне, придумал! Врать он никогда не умел.
Lavender jumped and blushed. She had been showing Parvati her completed horoscope under the desk.
Лаванда подпрыгнула и залилась краской — она как раз показывала Парвати под партой свой законченный гороскоп.
“I’m not showing… them,” said Hermione shrilly, looking around at the Slytherins through her fingers.
— Я не хочу показывать… им! — пронзительно воскликнула Гермиона, косясь на членов Инспекционной дружины сквозь раздвинутые пальцы.
“Well, well,” said Dumbledore, as though Malfoy was showing him an ambitious homework project. “Very good indeed.
— Ну-ну, — сказал Дамблдор таким тоном, точно Малфой показывает ему самостоятельную работу, на которую возлагает большие надежды. — А что, очень неплохо.
“Oh, hello there!” he called, beaming around at the assembled students. “Just been showing Professor Sprout the right way to doctor a Whomping Willow!
— Всем привет! — с сияющей улыбкой приветствовал он учеников еще издали. — Я показывал профессору Стебль, как вылечить Гремучую иву!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test