Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Eat four or more portions of fruit and vegetables every day;
- съедайте фруктов и овощей не менее четырех порций в день;
*This item is referred to as (Flatiron) and can be prepared in two equal portions.
* Этот продукт, называемый "Полоса" может быть изготовлен в двух равных порциях.
m1 is the mass, in g, of the test portion of the egg product sample.
m1 - масса в граммах порции анализируемой пробы яичного продукта.
This cut leaves the blade bone and overlying lean and fat in one portion and the ribs and feather bones in the other.
Благодаря такой разделке одна из порций состоит из лопаточной кости и расположенных поверх нее постного мяса и жира, а другая порция − из ребер и остистых отростков.
Trimmings are portions of meat remaining after the preparation of primal cuts from carcase, side, quarter or portion of a carcase.
Обрезки - это порции мяса, остающегося после отделения первичных отрубов от туши, полутуши, четвертины или части туши.
Loin Tenderloin Filets - Steak portions from UNECE item # 3370
Филей из вырезки корейки - порции для приготовления бифштекса из позиции № 3370 ЕЭК ООН
4.2 Carry out the determination on 4 test portions of approximately 50g each.
4.2 Определение производят на четырех порциях весом примерно 50 г каждая.
Leg Center Slice - A slice portion of item UNECE item # 3130
Окорочный отруб, центральный ломоть - Порция в виде ломтика позиции № 3130 ЕЭК ООН
The meat is then pressed and formed into round or square shaped patties/burgers portions.
Затем мясо прессуется и формуется для получения отдельных порций рубленых бифштексов округлой или квадратной формы.
Flies woke up and swarmed all over the untouched portion of veal that lay there on the table.
Проснувшиеся мухи лепились на нетронутую порцию телятины, стоявшую тут же на столе.
In addition, the completed portions of the wall must be demolished.
Кроме того, разобраны должны быть уже завершенные участки стены.
Portions of some proclaimed sites are not suitable for residential purposes.
* непригодностью для жилищной застройки некоторых участков.
:: Removal of the portion of aitch bone and overlying fibrous tissue.
Удаление участка огузка и надлежащей волокнистой ткани.
The contractor shall relinquish portions of the area allocated to it to revert to the Area.
Контрактор отказывается от участков отведенного ему района для возвращения их Району.
However, only a portion of the damaged areas is compacted.
В то же время следует учитывать, что лишь на части пострадавших участков грунты являются уплотненными.
Portions of Regional Command West continue to be used by the opposing militant forces as lines of communication and staging areas for movement into northern portions of Regional Command South;
Отдельные участки района регионального командования <<Запад>> попрежнему используются оппозиционными враждебными группировками в качестве путей сообщения и сборных пунктов для продвижения на северные участки района регионального командования <<Юг>>
2.6.2.1. Drive the vehicle along any portion of the test course.
2.6.2.1 Осуществляют движение транспортного средства по любому участку испытательной трассы.
Pistola hindquarter is prepared from a hindquarter by the removal of the thin flank, lateral portion ribs and portion of the navel end brisket.
Пистолетный отруб получают из задней четвертины путем удаления тонкой части пашины, бокового участка ребер и грудной части.
b. follows a ballistic trajectory over the remaining unpowered portion of a flight path; and
b) на оставшемся участке полета, когда двигатель не работает, движется по баллистической траектории; и
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test