Übersetzung für "of investigations" auf russisch
Of investigations
Übersetzungsbeispiele
Research and investigation.
Проведение исследований и оценок.
Investigation and Research Department
Департамент по расследованию и исследованиям
Resource evaluation and investigation.
Оценка и исследование ресурсов.
Formal investigation on accessibility
Официальные исследования доступности
Joint Investigations: Purpose:
Совместные исследования: цель:
INVESTIGATIONS MADE BY THE IRU
ИССЛЕДОВАНИЕ, ПРОВЕДЕННОЕ МСАТ
(g) The most appropriate manner in undertaking the in-depth investigation may include: (i) investigation to be undertaken by relevant organizations themselves or in cooperation with the Authority; (ii) investigation to be undertaken by the Authority itself or in cooperation with the relevant organizations; (iii) investigation to be commissioned by the Authority.
g) Наиболее уместный способ проведения углубленного исследования может предусматривать: і) проведение исследования соответствующими организациями самостоятельно или в сотрудничестве с Органом; іі) проведение исследования Органом самостоятельно или в сотрудничестве с соответствующими организациями; ііі) проведение исследования по заказу Органа.
(f) The most appropriate manner in undertaking the in-depth investigation may include: (i) investigation to be undertaken by relevant organizations themselves or in cooperation with the Authority; (ii) investigation to be undertaken by the Authority itself or in cooperation with the relevant organizations; (iii) investigation to be commissioned by the Authority.
f) Наиболее уместный способ проведения углубленного исследования может предусматривать: і) проведение исследования соответствующими организациями самостоятельно или в сотрудничестве с Органом; іі) проведение исследования самим Органом самостоятельно или в сотрудничестве с соответствующими организациями; ііі) проведение исследования по заказу Органа.
In most cases the investigator/investigators who conducted the investigation. A road safety expert.
В большинстве случаев это специалист/специалисты, который(ые) провел(и) исследование;
A. Multi-disciplinary crash investigation;
А. Многопрофильное исследование аварий;
- It assumed the post of investigating one... - Yes.
Вы приняли участие в исследовании.
After centuries of investigation, it comes to this.
За столетия исследований пришли к этому.
We're now beginning the process of investigating the nature...
Сейчас мы начинаем процесс исследования природы...
You are not allowed to inform anyone about your methods of investigation.
Вам запрещено сообщать кому-либл о ваших методах исследования.
As you know we're in the process of investigating Jens Holck's administration.
Как вы знаете, мы находимся в процессе исследования администрации Йенса Холька.
Why should we draw some arbitrary line and rule out whole areas of investigation?
Почему нужно проводить некую черту и отсекать целые области исследования?
I'm gonna take this thing into my workshop, and do a little bit of investigating.
Я заберу эту штуку к себе в мастерскую и проведу кое какие исследования.
Science is a discipline of investigation and constructive doubt, questing with logic, evidence and reason to draw conclusions.
Наука это область исследований и конструктивных сомнений, логического поиска, доказательств и здравого смысла для вывода умозаключений.
CEO Vega used to be a distinguished officer in charge of investigating scientific affairs for the former Russian Ministry of Domestic Affairs. he was dismissed.
ответственный за важные исследования и химические эксперименты. Однако позднее он был уволен за неосторожное заявление.
This film shows the first six days of investigation carried out in the Scientific Paranormal Research Center with Mr. Simon Silver.
Престон Кэмпбелл и другие. Этот фильм рассказывает о первых шести днях исследования, которое проводил наш Научный центр над мистером Саймоном Сильвером.
Our investigation therefore begins with the analysis of the commodity.
Наше исследование начинается поэтому анализом товара.
Materialism clearly formulates the as yet unsolved problem and thereby stimulates the attempt to solve it, to undertake further experimental investigation.
Материализм ясно ставит нерешенный еще вопрос и тем толкает к его разрешению, толкает к дальнейшим экспериментальным исследованиям.
The progress of the investigation will lead us back to exchange-value as the necessary mode of expression, or form of appearance, of value.
Дальнейший ход исследования приведет нас опять к меновой стоимости как необходимому способу выражения, или форме проявления стоимости;
I must seek out the planetary ecologist when we arrive—a Dr. Kynes—and offer my help in the investigation.
По прибытии мне непременно надо будет разыскать Эколога планеты – некоего доктора Кинеса – и предложить ему свою помощь в исследованиях.
That is the idea that we all hope you have learned in studying science in school—we never explicitly say what this is, but just hope that you catch on by all the examples of scientific investigation.
Речь идет об идее, которую вы, как все мы надеемся, усвоили, изучая здесь науку, — мы никогда не формулируем ее явным образом, рассчитывая на то, что вы и сами обнаружите ее в любых научных исследованиях.
As we proceed to develop our investigation, we shall find, in general, that the characters who appear on the economic stage are merely personifications of economic relations; it is as the bearers* of these economic relations that they come into contact with each other.
В ходе исследования мы вообще увидим, что характерные экономические маски лиц – это только олицетворение экономических отношений, в качестве носителей которых эти лица противостоят друг другу.
No . these forms can never be created and derived by thought out of itself, but only from the external world . the principles are not the starting point of the investigation [as Dühring who would be a materialist, but cannot consistently adhere to materialism, holds], but its final result;
Нет… Формы бытия мышление никогда не может почерпать и выводить из себя самого, а только из внешнего мира… Принципы — не исходный пункт исследования» (как выходит у Дюринга, желающего быть материалистом, но не умеющего последовательно проводить материализм), «а его заключительный результат;
I believe that it was then that he dropped the name forever, assumed the identity of Lord Voldemort, and began his investigations into his previously despised mother’s family—the woman whom, you will remember, he had thought could not be a witch if she had succumbed to the shameful human weakness of death.
Думаю, тогда-то он и отказался от прежнего имени, выдумал лорда Волан-де-Морта и занялся исследованием материнской линии. Если ты помнишь, он считал, что его мать не могла быть волшебницей, поскольку она не устояла перед постыдной человеческой слабостью, перед смертью.
But when he comes to speak of the relation of the brain to thought, Pearson emphatically declares: “From will and consciousness associated with material machinery we can infer nothing whatever as to will and consciousness without that machinery.”[2] He even advances the following thesis as a summary of his investigations in this field: “Consciousness has no meaning beyond nervous systems akin to our own;
Но когда речь заходит об отношении мозга к мысли, то Пирсон решительно заявляет: «От воли и сознания, связанных с материальным механизмом, мы не можем заключать к чему бы то ни было похожему на волю и сознание без этого механизма».[81] Пирсон даже выдвигает тезис, как итог соответствующей части своих исследований: «Сознание не имеет никакого смысла за пределами нервной системы, родственной нашей;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test