Übersetzung für "of female" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Females Female candidates Males + females Percentage
Доля женщин (в процентах)
Males Females Percentage of females
Доля женщин в %
Category Female Male Total Female Male Total
Категория Женщины Мужчины Всего Женщины Мужчины Всего
Female Internet users as a percentage of females
- доля женщин - пользователей Интернетом как процентная доля от общей численности женщин
# of females Total number %age female
Доля женщин (%)
Female prisoners hardly ever have female guards.
Среди охранников женщин-заключенных практически нет женщин.
Female Internet users as percent of female population
Женщины - пользователи Интернетом как процентная доля от общей численности женщин
Share of female Internet users in the total number of females.
Доля женщин - пользователей Интернетом от общего количества женщин.
- Plenty of female firefighters.
Женщин-пожарников не бывает.
- A couple of female slaves?
- Парочка женщин-рабынь?
A bunch of female singer-songwriters.
Кучка женщин-исполнительниц.
Lowest percentage of female promotions--
Меньше всего повышений среди женщин...
The relative scarcity of female killers.
Относительная редкость женщин убийц.
Not everyone approves of female officers.
Не все одобряют женщин-офицеров.
Guns as tools of female empowerment..
ќружие, как средство расширени€ возможностей женщин.
Usually with the benefit of female companionship.
Чаще всего - в сопровождении женщин.
It's a tribe of female assassins who...
Это племя женщин-убийц, которые...
It's an example of female exploitation in art.
- Пример эксплуатации женщин в искусстве.
AULIYA: In the Zensunni Wanderers' religion, the female at the left hand of God;
«первая») – в религии Странников Дзенсунни женщина ошую Господа;
It would be one way to end conflict over tribal leadership—female properly aligned with male.
И это раз и навсегда положило бы конец любым спорам о лидерстве – удачный союз подходящих друг к другу мужчины и женщины, и все.
Its voice was higher even than Dobby’s had been, a teeny, quivering squeak of a voice, and Harry suspected though it was very hard to tell with a house-elf—that this one might just be female.
Голос был выше, чем у Добби, — тоненький, дрожащий голосок, и Гарри заподозрил — хотя с домашними эльфами так сразу не разберешь, — что перед ним, скорее всего, женщина.
BENE GESSERIT: the ancient school of mental and physical training established primarily for female students after the Butlerian Jihad destroyed the so-called "thinking machines" and robots.
БЕНЕ ГЕССЕРИТ – древняя школа тренировки тела и разума, созданная изначально женщинами, поле того как Великий Джихад, или Джихад Слуг, уничтожил т. н. «мыслящие машины» и роботов.
By the half-light of a suspensor lamp, dimmed and hanging near the floor, the awakened boy could see a bulky female shape at his door, standing one step ahead of his mother.
В тусклом свете плавающей лампы, притушенной и висящей в силовом поле у самого пола, проснувшийся мальчик увидел в дверях грузную женщину – та стояла на шаг впереди его матери.
determined, if he persisted in considering her repeated refusals as flattering encouragement, to apply to her father, whose negative might be uttered in such a manner as to be decisive, and whose behavior at least could not be mistaken for the affectation and coquetry of an elegant female.
И она тут же вышла из комнаты, решив, если он и дальше будет принимать ее отказ за обнадеживающие поощрения, обратиться к отцу, который сможет ему ответить достаточно определенно, не опасаясь, что его поведение будет истолковано как кокетство хорошенькой женщины.
As the dial whirred smoothly back into place, a cool female voice sounded inside the telephone box, not from the receiver in Mr. Weasley’s hand, but as loudly and plainly as though an invisible woman were standing right beside them.
Когда диск с мягким стрекотанием вернулся на место, в будке зазвучал прохладный женский голос, причем не из трубки, которую держал мистер Уизли, а отовсюду и до того громко и ясно, что могло показаться, будто невидимая женщина стоит с ними рядом:
To this Mary very gravely replied, “Far be it from me, my dear sister, to depreciate such pleasures! They would doubtless be congenial with the generality of female minds. But I confess they would have no charms for me—I should infinitely prefer a book.”
Мэри ответила очень серьезно: — Мне не к чему, дорогая сестрица, умалять значимость подобных развлечений. Они, правда, кажутся интересными большинству женщин. Но для меня, признаюсь, они лишены привлекательности. Чтение доставляет мне гораздо большее удовольствие.
Collins, I think. For your sake,” turning to Charlotte, “I am glad of it; but otherwise I see no occasion for entailing estates from the female line. It was not thought necessary in Sir Lewis de Bourgh’s family.
В данном случае, имея в виду ваши интересы, миссис Коллинз, — сказала она, обращаясь к Шарлотте, — я, конечно, не могу этому не радоваться. Но вообще я не одобряю, когда женщин в семье лишают наследственных прав. В семействе сэра Льюиса де Бёра, слава богу, не сочли нужным заводить этот порядок.
But we must stem the tide of malice, and pour into the wounded bosoms of each other the balm of sisterly consolation.” Then, perceiving in Elizabeth no inclination of replying, she added, “Unhappy as the event must be for Lydia, we may draw from it this useful lesson: that loss of virtue in a female is irretrievable;
Но мы должны устоять перед натиском зла и окропить наши сердечные раны бальзамом сестринского участия. Видя, что Элизабет не собирается ей отвечать, она добавила: — Из печального случая с Лидией мы все же можем извлечь полезные уроки. Они заключаются в том, что утрата женщиной добродетели непоправима;
Young female, uncalved
Молодая самка, нетель
and 34 female controls
и 34 самки в контрольной группе)
Wistar rats (male and female,
Крысы Wistar (самцы и самки,
i) Female, one year and older
i) самки, более одного года
Female animals give birth to offspring and produce milk.
Самки дают потомство и молоко.
female rat, 612 mg/kg
самки крыс, 612 мг/кг
Female uncalved between 2 and 5 years
Самка-нетель в возрасте от 2 до 5 лет
Female or intact male older than 5 years
Самка или некастрированный самец старше 5 лет
Gilt - young female porcine under 10 months of age
свинка - молодая самка моложе 10 месяцев
Old Cow (mature female >5 years)
старая корова (взрослая самка в возрасте > 5 лет)
LAUGHTER A lot of females say that.
Многие самки говорят так.
All right, they never travel like that. The typical pride consists of... females, their offspring, and one or at most... two males.
В типичном прайде есть самки, потомство и один, максимум два вожака.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test