Übersetzung für "no complicated" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Verification is complicated.
Проверка есть сложное дело.
(too technically complicated)
(слишком сложно в техническом плане)
But that will be too complicated, and will not always work.
Однако это будет слишком сложно и не всегда будет <<работать>>.
Putting it into practice is, obviously, more complicated.
Воплотить это в жизнь, очевидно, более сложно.
Trying to eradicate it is equally complicated.
Задача по искоренению гендерного неравенства представляется не менее сложной.
The claim is an extensive and complicated one.
Иск охватывает широкий круг вопросов и носит сложный характер.
Things are more complicated as far as birth rates are concerned.
Что касается рождаемости, то здесь ситуация сложнее.
My work would be more complicated and nasty without you.
Без вас моя работа была бы сложнее и неприятнее.
It came out of a complicated equation!
Такое простое решение довольно сложного уравнения!
For the first time, he was caught up in the thought that he might be part of a pattern more involuted and complicated than his mind could grasp.
Впервые ему пришло в голову, что он сам мог быть частью замысла, куда более сложного и запутанного, чем он мог бы представить.
“I don’t think so. In appendicitis we understand the causes better, and something about the mechanism of it, whereas with insanity it’s much more complicated and mysterious.”
— Я так не считаю. Мы довольно хорошо понимаем причины возникновения и механизм развития аппендицита, тогда как с сумасшествием все намного сложнее и запутаннее.
We must never forget that human motives are generally far more complicated than we are apt to suppose, and that we can very rarely accurately describe the motives of another.
Не забудем, что причины действий человеческих обыкновенно бесчисленно сложнее и разнообразнее, чем мы их всегда потом объясняем, и редко определенно очерчиваются.
The carbon tetrachloride comes in here, the uranium nitrate from here comes in here, it goes up and down, it goes up through the floor, comes up through the pipes, coming up from the second floor, bluuuuurp–going through the stack of blueprints, downup-down-up, talking very fast, explaining the very very complicated chemical plant.
Четырёххлористый углерод поступает сюда, нитрат урана переносится отсюда туда, тут идет вниз, там вверх, а вон там перемещается этажом выше, проходит через эти трубы, потом на второй этаж, бу-бу-бу-бу, — и так чертеж за чертежом. Говорили они очень быстро, растолковывая мне организацию весьма и весьма сложного химического производства.
A commodity may be the outcome of the most complicated labour, but through its value it is posited as equal to the product of simple labour, hence it represents only a specific quantity of simple labour.15 The various proportions in which different kinds of labour are reduced to simple labour as their unit of measurement are established by a social process that goes on behind the backs of the producers;
Товар может быть продуктом самого сложного труда, но его стоимость делает его равным продукту простого труда, и, следовательно, сама представляет лишь определенное количество простого труда[24]. Различные пропорции, в которых различные виды труда сводятся к простому труду как к единице их измерения, устанавливаются общественным процессом за спиной производителей и потому кажутся последним установленным обычаем.
Life is more complicated and more handicapping.
Их жизнь становится более сложной и неудобной.
Financing of PPPs is a complicated exercise.
Финансирование ПГЧС является сложной задачей.
Analysis of this topic is an extremely complicated exercise.
Анализ этого аспекта представляется сложной проблемой.
111. The mortgage procedure is rather complicated.
111. Ипотечная процедура является довольно сложной.
The interview process will be complicated and time-consuming.
Процедура опроса будет сложной и займет немало времени.
There's no six-way traction control, there's no complicated folding metal roof.
Здесь нет шести способов контроля тяги, нет сложной складной металлической крыши.
It took a long time, and it was very complicated—but I used the thirteenth signature to cash my check.
Времени это отняло немало, процедура получилась изрядно сложной, однако тринадцатую мою подпись я все же поставил именно на чеке.
I thought that was perfect, but the boss came by one day, and she wanted to answer the phone, and she couldn’t figure it out—too complicated.
Я считал это решение совершенным, однако в конечном итоге пришла управляющая, захотела сама ответить на звонок да не смогла понять, кто звонит — для нее моя система оказалась слишком сложной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test