Übersetzung für "name of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Given name, other names;
2. Имя, другие имена;
Name and signature of preparer Name and signature
Имя и подпись лица, Имя и подпись
2. First name and other names of the holder (patronymics);
Имя, другие имена (отчество);
cardHolderName is the name and first name(s) of the holder (e.g. the name of the mechanic).
cardHolderName - фамилия и имя (имена) держателя (например, фамилия механика).
Additional name (e.g. grandfather's name), where applicable
Дополнительное имя (например, имя деда), если необходимо
Passenger Family Name and Name
Фамилия и имя пассажира
Name of Gaddis.
- Его имя - Гэддис.
Name of Knight?
На имя Найтов?
In the name of the Father, in the name of the Son in the name of the Holy Spirit!
Во имя Отца, во имя сына... во имя Святого Духа!
Name of Patterson, Eric.
Имя - Эрик Паттерсон.
Name of Cherie Tranton.
Имя Чери Трантон.
Name of another tailor.
Имя другого портного.
Name of Holden Chevaleer.
Имя Хольден Чевалер.
- Name of your son.
Имя твоего сына.
- first name of Birdie.
- Первое имя Бирди.
I give them names of enemies.
Я даю им имена врагов.
Hermione’s name was called.
Прозвучало имя Гермионы.
Do you know his name?
Знаете ли, как ему имя?
“Because we used his name?
— Из-за того, что мы произнесли его имя?
You know my name?
– Ты знаешь мое имя?!
His name is Richard Feynman.
Его имя — Ричард Фейнман.
“You dislike the name ‘Tom’?”
— Тебе не нравится имя Том?
Rabban was a distaff name.
Раббан – имя по женской линии.
Name… Harry Potter.
— Имя — Гарри Поттер. Проступок — …
You, what is your name?
– Как твое имя? – резко произнес он.
I've besmirched my name.
Я покрыл позором свое имя!
Species - Latin name and common name.
Вид - латинское название или общее название.
- Engine name (manufacturer and commercial names):
- Название двигателя (изготовитель и коммерческие названия):
The name of the ship and the name of the port to which it belongs
:: название судна и название порта приписки;
Project name: a unique name for the project
a) название проекта: собственное название проекта;
- Vehicle name (manufacturer and commercial names):
- Название транспортного средства (изготовитель и коммерческие названия):
Primary name of the firm - The legal name of the business.
- основное название фирмы: юридическое название предприятия;
The link would be named according to the country or organization name.
Название ссылки будет соответствовать названию страны или организации.
The name of our mission?
Название нашей миссии?
The name of the book?
В названии книги?
The name of French perfume.
Название французских духов.
Name of the fuckin' game.
Название гребаной игры.
Random names of snacks now!
Случайные названия вкусняшек!
The name of THAT river...
Название этой реки...
Pronounce the names of fuhz.
Произносить названия мехов.
The name of every star.
Названия всех звёзд.
What in the name of...?
Что на названии...
That's the name of his gang.
Это название банды.
Hasn't got any name.
– Никак. У него нет названия.
the party develops while the name stays.
партия развивается, название остается».
That’s it! That’s a good name—ground!
Я назову это – земля! Вот! Хорошее название – земля!
Price is the money-name of the labour objectified in a commodity.
Цена есть денежное название овеществленного в товаре труда.
The name of the perilous place and the high pass he could not tell, or would not.
Название этого высокогорного прохода он утаил или не знал.
What do you know against this place that makes its name so dreadful?
Почему тебя так пугает название, что ты знаешь об этом переходе?
‘I do not know, I am sure, lord,’ she answered, ‘at least not by that name.
– Может быть, и есть, не знаю, сударь, – отвечала она, – но названье мне незнакомо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test