Übersetzung für "moment of" auf russisch
Moment of
Übersetzungsbeispiele
We meet at a critical moment -- potentially a defining moment -- for the Arab world.
Мы собрались сегодня в критически важный момент -- возможно, даже решающий момент -- для арабского мира.
There is not a moment to lose.
Нельзя упускать момента.
This is an auspicious moment.
Это торжественный момент.
This is not visible at the moment.
На данный момент этого не видно.
This is an historic moment.
Это -- исторический момент.
This is the moment of truth.
Настал момент истины.
It was a moment of crisis.
Это был кризисный момент.
51. Not at the moment.
51. В данный момент <<нет>>.
After the end of the cold war, there were moments of high hopes and moments of deep disappointment.
После окончания <<холодной войны>> были моменты больших надежд и моменты глубоких разочарований.
B. Moments of vulnerability
В. Моменты уязвимости
A moment of happiness, a moment of death.
Момент счастья, момент смерти.
Moments of reflection.
Это моменты раздумий.
Moment of truth, people.
Момент истины, народ.
Moment of truth, boy.
Момент истины, парень.
So... moment of truth.
Итак... момент истины.
Moment of truth, Charlie.
Момент истины, Чарли.
Moment of truth, Bobby!
Момент истины, Бобби!
Moment of truth, huh?
Момент истины, да?
Moment of truth, reynolds.
Момент истины, Рейнольдс.
My moments of civilization.
Моими моментами цивилизации.
It was a tense moment.
Это был напряженный момент.
This first moment was the critical one.
Первый момент был во многом решающим.
There was a moment of fear, yes, but no surprise.
В какой-то момент он действительно испугался. Но не удивился.
This is a complete record of its thoughts from the moment it began its life till the moment it ended it.
Ниже представлена полная запись мыслей несчастного животного от момента, когда оно начало свою жизнь до момента, когда оно ее закончило.
But from that moment on, Hermione Granger became their friend.
С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом.
At that precise moment the door of their compartment slid open.
В этот самый момент дверь купе отодвинулась.
At this moment the boat bumped gently into the harbor wall.
В этот момент лодка мягко стукнулась о стену причала.
The more complete the democracy, the nearer the moment when it becomes unnecessary.
Чем полнее демократия, тем ближе момент, когда она становится ненужной.
And that's how it always is with these beautiful, Schilleresque souls:[27] till the last moment they dress a man up in peacock's feathers, till the last moment they hope for the good and not the bad;
И так-то вот всегда у этих шиллеровских прекрасных душ бывает: до последнего момента рядят человека в павлиные перья, до последнего момента на добро, а не на худо надеются;
and at that moment she felt that to be mistress of Pemberley might be something!
В этот момент она вполне оценила, что значило бы стать владелицей Пемберли!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test