Übersetzungsbeispiele
We have a choice to make and only we can make it.
У нас есть выбор, но только мы можем сделать этот выбор.
Much remains to be done to operationalize that regime and make it effective.
Многое еще предстоит сделать для того, чтобы ввести этот режим в действие и сделать его эффективным.
“Have you any idea what the Ministry would make of that information?”
Вы представляете, какие выводы сделает из этого Министерство?
I shall pull it to pieces as soon as I get home, and see if I can make it up any better.
Дома я ее распорю и посмотрю, нельзя ли сделать из нее что-нибудь попригляднее.
When he got out the new judge said he was a-going to make a man of him.
После того как он вышел из тюрьмы, новый судья объявил, что намерен сделать из него человека.
These Accords will be what we make of them.
Эти соглашения будут тем, что мы из них сделаем.
He wanted to get through this interview with Griphook quickly, and at the same time was afraid of making a false move.
Ему не терпелось поскорее отделаться от разговора с Крюкохватом, и в то же время он боялся сделать неверный шаг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test