Übersetzung für "judgmentally" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Difficult value judgments and international consensus will be needed.
Потребуются субъективные оценки и международный консенсус.
The evaluation of benefits and costs is, however, substantially a judgmental process.
Однако оценка эффективности затрат в значительной степени субъективна.
The findings are free from subjective judgments made by the evaluators (objective, based on evidence)
Выводы не содержат субъективных суждений оценщиков (объективные, на основе имеющейся информации)
This is because the existence of facts can be demonstrated, whereas the truth of a value judgment is not susceptible of proof.
Это необходимо вследствие того, что наличие фактов может быть продемонстрировано, тогда как правдивость субъективных оценок не доказуема.
One NGO explained that at times the process may have to be "formal, judgmental, and thus potentially confrontational".
Одна из НПО пояснила, что порой процесс может носить "формальный, субъективный, а потому - потенциально конфронтационный" характер.
She passed her own subjective pre-conceived judgment that it was unlikely that the judges would change the decisions made in her case.
Она выразила свое субъективное и предвзятое мнение, указав на маловероятность того, что судьи пересмотрят решение по ее делу.
However, obtaining the numbers could be difficult and perhaps judgmental, which could undermine the credibility of the database.
Вместе с тем получение количественных данных может быть сопряжено с трудностями и, возможно, с субъективной оценкой, а это способно подорвать авторитетность базы данных.
But since discretion implies subjective judgment, it is often difficult to determine categorically that the discretion has been abused.
Однако, поскольку усмотрение подразумевает субъективное суждение, часто сложно четко однозначно определить факт злоупотребления усмотрением.
Forecasting: the use of objective data and subjective judgment to assess the future values of certain economic factors; and demand forecasting
i) Прогнозирование: использование объективных данных и субъективных суждений для оценки будущей стоимости некоторых экономических факторов; и прогнозирование спроса
He wondered how the Court could render judgments on the basis of documents that might present a subjective view of events.
Он спрашивает, вправе ли Суд выносить постановления на основе документов, в которых предлагается субъективная точка зрения на те или иные события.
Making a judgment call.
Принять субъективное решение.
You make a judgment call.
Наше мнение субъективно.
Made bad judgment call.
Высказал неверное субъективное суждение.
I've been a judgmental hag.
Я была субъективной каргой.
I made a judgment call.
Я приняла субъективное решение.
It was a judgment call.
Это было субъективное решение.
Don't be so judgmental, Grace.
Не будь субъективной, Грэйс.
Well, she was just really judgmental.
Она была очень субъективной.
Stop being so judgmental, honey.
Прекрати быть такой субъективной, дорогая.
We're talking about a judgment call.
Мы говорим о субъективном решении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test