Übersetzung für "it worked" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
When Saddam Hussein made his foolish miscalculation and sought to wipe Kuwait off the map, the United Nations was the means chosen to stop him, and it worked.
Когда Саддам Хуссейн сделал глупые просчеты и решил стереть Кувейт с карты мира, Организация Объединенных Наций стала средством остановить его, и это сработало.
It’s my opinion that it’s only going to work if I tell them, and Los Alamos cannot accept the responsibility for the safety of the Oak Ridge plant unless they are fully informed as to how it works!
По моему мнению, если я не расскажу вашим людям все, ничего путного не выйдет, а Лос-Аламос не может взять на себя ответственность за безопасность завода в Ок-Ридже, если вы не будете полностью информированы о положении дел! И это сработало, да еще как!
It was working and would continue to work to that end.
Он работает и будет продолжать работать в этом направлении.
So the question is, if the machinery is not working, why is it not working?
В таком случае вопрос заключается в следующем: если механизм не работает, то почему он не работает?
It has worked and is working in an international legal context up until now.
Он работал и работает в сложившемся на сегодняшний день международно-правовом контексте.
Threats, intimidations and preconditions had not worked in the past and would not work in future.
Угрозы, запугивание и предварительные условия не работали прежде и не будут работать в будущем.
“Blimey—but would it still work if Dumbledore broke—?” “Work? Work?
— Ух ты… А разве он может работать, если Дамблдор его разбил? — Работать?
He was an Unspeakable—he worked in the Department of Mysteries!
Он был невыразимец, он работал в Отделе тайн!
“Yes, My Lord, yes… I used to work in the Department after—after all…”
— Да, милорд, да… Я ведь сам работал в этом отделе…
As they worked the ravens brought them constant tidings.
Карлики работали, а вороны постоянно приносили им вести.
He worked faithfully in the harness, for the toil had become a delight to him;
Он хорошо работал в упряжке, потому что это стало для него удовольствием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test