Übersetzung für "it is worked" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It had worked to a certain extent.
В определенных пределах это работало.
Still, it was hard to find a way to make it work.
И все же было весьма трудно найти способ заставить все это работать.
How it works: ministers, members of parliament, diplomats and brokers
Как это работает: министры, члены парламента, дипломаты и маклеры
36. Regarding the WIPO Treaties, Rospatent reported that the interdepartmental group is working on this.
36. В отношении Договоров ВОИС Роспатент сообщил, что над этим работает межведомственная группа.
It works against the very basis of multilateralism and the search for global solutions of any sort.
Это работает против самой основы многосторонности и поиска глобальных решений любого рода.
It is important to have as an inspiration for ourselves and for the nuclear-weapon States themselves that it is doable and it works.
Важно, чтобы мы и сами государства, обладающие ядерным оружием, воодушевлялись тем, что это возможно и что это работает.
We all know what is required for Africa to achieve the MDGs: all we need to do is work together to make it happen.
Все мы знаем, что требуется для того, чтобы Африка достигла ЦРДТ -- все, что нам нужно, для того чтобы это произошло, это работать сообща.
In addition, a woman employee is entitled to leave without pay or allowances to accompany her husband if he is working abroad.
В дополнение к этому работающая женщина имеет право оставить работу без оплаты или пособий, для того чтобы сопровождать своего мужа, если он работает за границей.
It is increasingly recognized that online business identity is based on building relationships rather than power structures - this has worked in favour of women.
Все чаще признается, что лицо предприятия в электронном бизнесе определяется не наращиванием влияния, а налаживанием взаимоотношений, и это работает в пользу женщин.
53. The evolution/dissolution of the provincial reconstruction teams continues, with ISAF working on the handover of tasks to Afghan Government ownership.
53. Развитие/роспуск провинциальных групп по вопросам восстановления продолжается, над этим работают МССБ, занимаясь передачей функций афганскому правительству.
Okay, well, dude, listen, it is working.
Ладно, послушай, друг, это работает.
Whatever it is, it is working... as long as we let it.
Независимо от того, что это, это работает... пока мы позволяем это.
we’d worked out lots of stuff about bombs and uranium and how it worked, and so on;
мы получили множество информации о бомбах, уране, о том, как все это работает, и многом ином;
It was working and would continue to work to that end.
Он работает и будет продолжать работать в этом направлении.
It does not work at the national level, and it is even less likely to work at the global level.
Она не работает на национальном уровне, и еще менее вероятно, что она будет работать на глобальном уровне.
But it is working, right? Oh, yeah.
- Но сейчас они работают.
He was an Unspeakable—he worked in the Department of Mysteries!
Он был невыразимец, он работал в Отделе тайн!
I said, “I don’t know. He hasn’t told me. He’s working it out himself.”
Я ответил: — Не знаю. Он мне об этом не говорил. Он работает над ней самостоятельно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test