Übersetzung für "it was he" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
When he arrived, however, he was arrested.
Однако по прибытии в это учреждение он был задержан.
He added that he was "afraid of going back to prison".
К этому он добавил, что "боится вновь попасть в тюрьму".
He was tied up when he could not give the information demanded.
Он не смог сообщить требуемые сведения и за это был связан.
It was he, my valet.
Это был он, мой лакей.
You're certain it was he?
- Уверен, что это был он?
It was He who created me.
Это был ОН, кто сотворил меня.
And it was he... that poisoned me.
Это был он тот, кто отравил меня.
You worship God, but it was He who created evil.
Ты поклоняешься Богу, но это был ОН, кто сотворил зло!
And whatever it was, he didn't want to hear it.
И не важно, что это было, он не хотел это слышать.
If it was he, I would not have the impression of losing you.
Если бы это был он, у меня бы не было ощущения, что я тебя теряю.
It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert travelling for many days and nights, risking life and limb to reach the Dragon's Keep.
И это был он - тот, кто решился на опасное путешествие сквозь жгучий холод и знойную пустыню множество дней и ночей в пути, не щадя живота своего чтоб добраться к драконовой узнице.
He loved that motorbike, what was he givin’ it ter me for?
И как это я не догадался! С чего это он отдает любимый мотоцикл?
Had he not known that it was he who stood there, he would have wondered who was wearing his glasses.
Не знай Гарри, что это он здесь стоит, сам бы удивился: кто это надел его очки?
What was it he had said to her?
Что это он ей говорил?
And he wondered: Could it be this creature? But he knew it wasn't.
И тут же подумал: «Может быть, это она?» Но он знал, что нет.
He was beaten (he knew that); but he was not broken.
Он был побежден (он это понимал), но не покорен и не сломлен.
He was determined on that.
Это он решил твердо.
“He did it, he did it!” Filch spat, his pouchy face purpling. “You saw what he wrote on the wall!
— Это он, это он, — брызжа слюной и краснея, завопил Филч. — Вы ведь видели, что он написал на стене.
“You take this,” he muttered to her. “It should’ve been Cedric’s, he got there first, you take it—”
— Возьмите это, — пробормотал он. — Это ведь Седрика, он первым добрался до него, возьмите…
Harry didn’t know whether he was imagining it or not, but he seemed to keep running into Snape wherever he went.
Возможно, Гарри это просто казалось, или он сам это придумал, но он натыкался на Снегга повсюду, куда бы он ни направлялся.
He was bargaining for me, you know;
Это он торговал меня;
He also says that he was subsequently wanted by the police.
Наряду с этим он утверждает, что позднее находился в розыске.
He was therefore unable to endorse the proposal.
В связи с этим он не может поддержать это предложение.
It was he who wanted.
Это он хотел.
It was he about you.
Это он про Вас.
-I thought it was he.
-Я думал, это он.
It was he who initiated me.
Это он превратил меня.
It was he who took it.
Это он украл её.
It was he who sang it.
Это он пел ее...
Perhaps it was he came yesterday.
Может быть, это он приходил вчера?
It was he who took your sister?
Это он забрал твою сестру?
And it was he, the traitor Ogareff.
Так значит это он предатель Огарев.
It was he who played the tuba!
Это он играл им на сузафоне!
If he has tried to do this, she thought. And it's the sort of thing he might try .
Если бы только он сделал именно это! – думала она. Он вполне мог решиться испытать это…
“Hagrid—what’s that?” But he already knew what it was.
— Хагрид! Что это?! — воскликнул он. Ответ не требовался — он уже знал, что это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test