Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
You must have both played it a lot as children, and it's stuck in his subconscious.
Вы оба наверняка детьми в неё частенько играли, и это застряло у него в подсознании.
As the security forces tried to leave, one of their vehicles got stuck.
Когда сотрудники сил безопасности попытались уехать, один из их автомобилей застрял.
Action 15 is the one that we have got stuck on, which is deliberately aimed at us, which is the FMCT.
Действие 15 − это то действие, на котором мы застряли и которое осознанно адресовано нам, а именно ДЗПРМ.
To reach the closest village of the area took more than four hours because two cars were stuck in the mud.
Для того чтобы добраться до ближайшей деревни в этом районе, потребовалось более четырех часов, поскольку два автомобиля застряли в грязи.
It is extraordinary that her vehicle was stuck alone on Murree Road until the arrival of Ms. Sherry Rehman's car which took her to the hospital.
Как это ни невероятно, ее машина застряла на Мурри Роуд и оставалась там, отрезанная от всех, до прибытия гжи Шерри Рахман, которая на своем автомобиле отвезла ее в больницу.
On Friday, 22 June 2001, two Israeli soldiers were on patrol when they were beckoned to come to the assistance of a vehicle that was apparently stuck in the sand.
В пятницу, 22 июня 2001 года, двух израильских солдат, патрулировавших окрестности, позвали на помощь из машины, которая, видимо, застряла в песке.
A World Food Programme (WFP) convoy carrying 1,176 metric tons of food to Afmadow and Hagar was stuck in mud for over two weeks.
Конвой Всемирной продовольственной программы (ВПП), перевозивший 1176 метрических тонн продовольствия в Афмадоу и Хагар, застрял в грязи и не мог передвигаться в течение двух недель.
For most of May, a significant number of United Nations staff were stuck on either side of the Erez boundary and were unable to carry out their humanitarian tasks.
На протяжении большей части мая большое число сотрудников Организации Объединенных Наций застряли по обе стороны границы в районе Эреза и не смогли осуществлять свою гуманитарную деятельность.
When we finally re-established our independence, in 1991, we emerged onto the international arena only to discover that the Security Council, judging by its composition, was still stuck back in 1945.
Когда же в 1991 году мы наконец восстановили свою независимость, мы вышли на международную арену и, к сожалению, обнаружили, что Совет Безопасности, судя по его композиционному составу, застрял в 1945 году.
But on the fundamental issue of the Council's composition, and on how it is going to be expanded, and on what the procedure will be for decision-making if it is expanded -- on these matters we remain stuck at the same point where we were several years ago.
Но по основополагающему вопросу состава Совета и по тому, как он будет расширен и какой будет процедура принятия решений, если он будет расширен -- по этим вопросам мы застряли на том же этапе, что и несколько лет назад.
27. The draft law to establish the Kosovo Judicial Institute (a priority) to deliver compulsory pre-appointment training for judges and prosecutors is stuck in the Government and has not been passed to the Assembly.
27. Законопроект о создании косовского судебного института (приоритет), который обеспечил бы обязательную подготовку перед назначением судей и прокуроров, застрял в правительстве и до сих пор не передан Скупщине.
Harry couldn’t answer them, he just nodded, feeling as though there were a golfball stuck in his throat.
Гарри на пожелания молча кивал головой, в горле словно мяч для гольфа застрял.
It was stuck between these “sticks,” almost jammed.
Она застряла между этими «прутками», почти завязла в них.
“I came for a week and got stuck for fifteen years.”
– Я приехал на неделю, а застрял на пятнадцать лет.
He tried simply pulling it out from her bodice, but something was in the way and it got stuck.
Он попробовал было вытащить так, из-за пазухи, но что-то мешало, застряло.
“Harry, give us a hand!” called Hagrid hoarsely from the door, in which he was stuck again.
— Гарри, помоги! — хрипло позвал Хагрид из двери, в которой он снова застрял.
Elrond says this song of mine is to be finished before the end of the evening, and I am stuck.
Элронд сказал, что, завершая праздник, он хочет услышать мою новую песню, а я застрял на последних строчках.
“You got in all right, then?” Hermione whispered to Harry. “No, he’s still stuck in the hog,” said Ron.
— Нормально добрался? — шепотом спросила Гермиона. — Нет, в сортире застрял, — ответил за Гарри Рон.
Fudge glanced around at them all, looking as though there was something large stuck in his throat, then lowered his own hand.
С таким видом, точно в горле у него застряло что-то крупное, Фадж оглядел всех судей, потом опустил руку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test