Übersetzung für "it remains that is" auf russisch
It remains that is
Übersetzungsbeispiele
That remains the key question.
Это остается главным вопросом.
That remains a priority for the entire organization.
Это остается приоритетом для всей организации.
That remains our official and formal stance.
И это остается нашей официальной позицией.
That remains our objective today.
И это остается нашей целью по сей день.
That remains the exclusive right of the troop-contributing country.
Это остается исключительной прерогативой страны, предоставляющей войска.
It remains an excellent example of successful inter-agency collaboration.
Это остается прекрасным примером успешного межучрежденческого сотрудничества.
That remains a huge and difficult challenge that must be addressed.
Это остается для нас огромной и сложной проблемой, которую необходимо решить.
However, that remains an aspiration to be fulfilled.
Однако пока это остается одной из тех надежд, которые еще только предстоит реализовать.
That remains the most reliable way of avoiding a relapse into conflict.
Это остается наиболее надежным способом избежания возобновления конфликтов.
It remains a very real and pressing concern for a large number of countries.
Это остается весьма реальной и жгучей заботой для большого числа стран.
она остается, что является
It remained to be decided whether the obligation, in addition to being a principle of international criminal law, was a customary rule.
Остается решить, является ли это обязательство не только принципом международного уголовного права, но также и нормой обычного права.
It remains to be seen whether that increase in the United States suggests a rise in the availability and abuse of methamphetamine in the country.
Остается неясным, является ли это увеличение числа выявленных лабораторий в Соединенных Штатах свидетельством роста предложения и злоупотребления метамфетамином в стране.
With only five years left to the targeted year 2015, the urgency of bridging the remaining gap is a reality we must now confront.
Сегодня, с учетом того, что до 2015 года -- окончательного срока осуществления Целей -- осталось всего пять лет, преодоление остающегося разрыва является неотложной задачей, которую нам предстоит решить.
Thus, the Office of Internal Oversight Services maintained its position that without advertising the post, it remained unknown whether the candidate selected was the best qualified person.
В связи с этим Управление служб внутреннего надзора продолжает утверждать, что без объявления вакансии остается неясным, является ли отобранный кандидат лицом, в наибольшей степени отвечающим предъявляемым требованиям.
If per capita food that remains constant with an increase in population is sufficient and accessible to all the people, then the country is food secured and consequently Goal (1) is achieved.
Если при увеличении численности населения объем потребления продовольствия на душу населения, который остается постоянным, является достаточным и доступным для всех людей, то можно говорить о продовольственной безопасности страны и, следовательно, о достижении цели 1.
107. It remains to be determined whether the two international Covenants and the Convention on the Rights of the Child are applicable only on the territories of the States parties thereto or whether they are also applicable outside those territories and, if so, in what circumstances.
107. Остается определить, являются ли два международных пакта и Конвенция о правах ребенка применимыми только на территориях их государств-участников или же они также применимы за пределами этих территорий и если да, то в каких обстоятельствах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test