Übersetzungsbeispiele
Although this may be a paper exercise, it is worthwhile not only to show the links between the components but as a communication tool to staff members.
Хотя это может представляться формальной процедурой на бумаге, это стоит сделать не только для того, чтобы продемонстрировать связи между компонентами, но и для использования в качестве инструмента связи с сотрудниками.
It is also worthwhile to note that regional Congresses of Women are regularly held.
Наряду с этим стоит отметить регулярное проведение региональных конгрессов женщин.
We sometimes wonder if the continuation of the Group is still worthwhile.
Иногда даже возникает вопрос, а стоит ли сохранять существование такой группы.
In addition, it might be worthwhile to combine chapters 4 and 7.
Кроме того, возможно, стоило бы объединить главы 4 и 7.
There was also concern as to whether it was worthwhile to qualify the reservations according to validity or invalidity.
Вызывает беспокойство также и соображение о том, стоит ли классифицировать оговорки на действительные и недействительные.
We see at least two areas on which it would be worthwhile to focus.
Мы видим, по крайней мере, две области, на которые стоило бы обратить внимание.
It is worthwhile to note that women immigrants dominate bi-national marriages in Poland.
Стоит отметить, что большинство смешанных браков в Польше заключено с женщинами-иммигрантами.
Nevertheless, it is worthwhile to see how this subprogramme is presented in the 2002-2005 MTP.
Тем не менее стоит посмотреть, как эта подпрограмма изложена в ССП на 2002-2005 годы.
In the course of discussions, it may be worthwhile to give some thought to the name of the Working Party.
В ходе обсуждений, возможно, стоило бы затронуть вопрос о названии Рабочей группы.
It would be worthwhile to reflect as to how this imbalance in the work of these two groups could be addressed.
И стоило бы поразмыслить о том, как выправить данный дисбаланс в работе этих двух групп.
So it may be worthwhile to keep in mind what they came up with after two years of work.
Так что, быть может, стоит иметь в виду то, с чем они выступили после двух лет работы.
Or if it is worthwhile or if it is all wasted.
Может, дело того стоит,.. ...а может, всё напрасно.
Was it worthwhile, for example, trying to intrigue so that Svidrigailov would not go to Porfiry;
Стоило ль, например, стараться интриговать, чтобы Свидригайлов не ходил к Порфирию;
Harry had the impression that the Minister was wondering whether it was worthwhile opening hostilities this early.
Гарри показалось, что министр прикидывает, стоит ли обострять разговор с самого начала.
And was it worthwhile now, after everything that had happened, to try to overcome all these measly new difficulties?
Да и стоило ль теперь, после всего, что было, стараться побеждать все эти новые мизерные затруднения?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test