Übersetzung für "it is now time" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It is now time to take a forward-looking approach.
Сейчас настало время занять ориентированный на будущее подход.
Ten years have passed; it is now time for action.
Прошло уже десять лет; и сейчас настало время для действий.
It is now time to decide on opening the next crossing.
Сейчас пришло время принимать решение в отношении открытия следующего пропускного пункта.
It is now time for us to reinvest in the United Nations.
Сейчас настало время, когда мы должны внести новый вклад в работу Организации Объединенных Наций.
The concept is defined; it is now time to focus on its implementation.
Концепция уже разработана; сейчас настало время сосредоточить наши усилия на ее осуществлении.
It is now time to translate ideas and positions into action and real change.
Сейчас настало время воплотить идеи и позиции в действие и реальные перемены.
3. It is now time for Switzerland to submit a new periodic report.
3. Сейчас наступило время представления Швейцарией нового периодического доклада.
Now it is now time to concentrate on their implementation.
Теперь настало время сосредоточить свои усилия на их осуществлении.
It is now time to focus on the core issues.
Настало время сосредоточить внимание на вопросах существа.
It is now time for me to go to my Overeaters Anonymous meeting.
Сейчас настало время пойти на встречу Анонимных Oбжор.
LAUGHTER It is now time to work out which of these cars is best.
Итак, настало время выяснить, какой из этих автомобилей - лучший.
So it is now time to announce the reunion prom queen and king.
А сейчас настало время объявить короля и королеву встречи выпусников.
Right, we must move on, because it is now time to do the news.
Так, мы должны двигаться дальше, потому что сейчас настало время новостей.
Anyway, it is now time for us to decide which of these cars is best.
Однако, для нас настало время решить, какой из этих автомобилей лучше .
After a day of heartbreak, of competition gone sour, it is now time to say goodbye to four of our contestants.
После дня сердечных ран и сложных соревнований, настало время попрощаться с четырьмя участницами.
Whatever the mistakes made in this case, it is now time to apply all the means possible to stop this psychopath before he kills again or leaves the country.
Несмотря на ошибки, допущенные в этом деле, настало время сделать всё возможное, чтобы остановить этого психопата, пока он снова не убил или не покинул страну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test