Übersetzung für "it is noted" auf russisch
It is noted
Übersetzungsbeispiele
This is noted in article 1 of the Iraqi Constitution of 2005.
Это записано в статье 1 Конституции Ирака 2005 года.
That point is noted in the draft outcome document for this special session.
Это отмечено в проекте итогового документа данной специальной сессии.
Statements were made by representatives of 18 Parties as noted in paragraph 77 above.
Как это отмечено в пункте 77 выше, с заявлениями выступили представители 18 Сторон.
This is also noted in the Recommendations of the UN Committee for the Elimination of Discrimination against Women.
Это отмечено и в рекомендациях Комитета Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
This is emphasized by a note in paragraph 1. of Annex 16 regarding the definition of type.
Это отмечено в примечании, приведенном в пункте 1 приложения 16 и касающемся определения типа.
Meanwhile, an increase has been noted in the number of investigations into allegations of crime or corruption against police officers.
Наряду с этим отмечено увеличение количества расследований, возбуждаемых на основании обвинения полицейских в совершении преступлений или в коррупции.
The Committee takes note that abortion is illegal except in special circumstances, as pointed out in paragraph 184.
Комитет принимает к сведению, что, как это отмечено в пункте 184, проведение абортов, за исключением особых случаев, запрещено законом.
The donor community recognizes Israel's legitimate concerns, as duly noted in the Secretary-General's report in document A/57/130.
Сообщество доноров, как это отмечено в содержащемся в документе А/57/130 докладе Генерального секретаря, признает законное беспокойство Израиля.
73. Specific preparations for elections in June 2004 will also have to be advanced in 2003, as noted in paragraph 17 above.
73. В 2003 году необходимо также начать конкретную подготовку к проведению выборов в июне 2004 года, как это отмечено в пункте 17 выше.
As a result of the measures implemented in recent years, as noted in the preceding chapter, 34.38 per cent of Spain's seats in the European Parliament are held by women.
В результате предпринятых в последние годы мер Испания имеет значительное представительство женщин (34,38%) в Европейском парламенте, как это отмечено в предыдущей главе.
The State party retorted by noting that the author may request an existing party to list him as a candidate on their behalf even if he is not a member of the party.
Государство-участник оспаривает это, отмечая, что автор может обратиться к какой-либо существующей партии с просьбой о регистрации его в качестве кандидата от ее имени, даже если он не является членом этой партии.
следует отметить,
It should be noted in particular that:
Следует отметить, в частности, что:
In particular, it is noted that:
В частности, следует отметить следующие обстоятельства:
The following measures are of particular note in this context:
Из проводимых мероприятий следует отметить:
If we address the history it is necessary to note the following:
Если обратиться к истории то следует отметить:
It should be noted that this list is not exhaustive.
Следует отметить, что этот список не является исчерпывающим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test