Übersetzung für "it is indeed is" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
‘Escaped?’ cried Aragorn. ‘That is ill news indeed.
– Скрылся? – удрученно вскричал Арагорн. – Это действительно зловещая новость.
It was indeed the only one of the many structures that betrayed any sign of activity about it, though this was more a sublimal impression than anything one could put one’s finger on.
Это, действительно, была единственная конструкция, вокруг которой витала рабочая атмосфере, но такое впечатление достигалось скорее в результате неопределенных субъективных ощущений, чем каких-то конкретных действий.
All his thoughts were now circling around some one main point, and he himself felt that it was indeed the main point, and that now, precisely now, he was left face-to-face with this main point—even for the first time after those two months.
Все мысли его кружились теперь около одного какого-то главного пункта, — и он сам чувствовал, что это действительно такой главный пункт и есть и что теперь, именно теперь, он остался один на один с этим главным пунктом, — и что это даже в первый раз после этих двух месяцев.
I took the best horse in his land, and I have never seen the like of him.’ ‘Then he must be a noble beast indeed,’ said Aragorn; ‘and it grieves me more than many tidings that might seem worse to learn that Sauron levies such tribute. It was not so when last I was in that land.’ ‘Nor is it now, I will swear,’ said Boromir. ‘It is a lie that comes from the Enemy. I know the Men of Rohan, true and valiant, our allies, dwelling still in the lands that we gave them long ago.’
Однако он разрешил мне выбрать коня – с тем чтоб я тотчас же уехал из Ристании, – и мой выбор очень его раздосадовал: я выбрал на диво резвого коня, он считался, как мне с горечью поведал конунг, лучшим конем в табунах Мустангрима. – Тогда это действительно замечательный конь, – сказал Арагорн и, вздохнув, добавил: – Мне очень горько, что Властелин Мордора получает лучших коней Средиземья – хотя я понимаю, что из последних событий это далеко не самое мрачное. Однако еще несколько лет назад ристанийцы никому не платили дани. – Да и сейчас не платят, – вмешался Боромир, – все это злобные выдумки Врага. Мне ли не знать витязей Мустангрима – наших верных и бесстрашных союзников?
This is indeed a real cause for concern.
А это действительно является реальной причиной для озабоченности.
The Panel notes that this challenge is indeed a significant issue for Liberia.
Группа отмечает, что это действительно является серьезной проблемой для Либерии.
I cannot begrudge them that, because that indeed is a fact.
И мне трудно на это возразить, поскольку это действительно является фактом.
Poverty anywhere, we will all agree, is indeed a problem everywhere.
Нищета где-либо -- мы все согласны с этим -- действительно является проблемой везде.
This is indeed a matter of grave humanitarian concern to my country.
Для моей страны это действительно является вопросом огромной гуманитарной важности.
Indeed, it is a clear indication of the immense success that will eventually crown the work of this session.
Это действительно является ясным знамением огромного успеха, которым увенчается работа этой сессии.
This indeed is a pitiful admission which means that aggression has triumphed and that violence is the means of settlement.
Это действительно является жалким признанием, которое означает, что агрессия победила и что насилие стало средством урегулирования.
It is indeed a grave legal anomaly because any mention of "secession" carries an implication of "territorial integrity".
Это действительно является серьезной правовой аномалией, поскольку любое упоминание <<отделения>> подразумевает <<территориальную целостность>>.
If this is indeed desired, the use of such detailed categories for other form of statistics, as well as proper criteria for additional breakdown need to be researched.
Если это действительно является желательным, тогда необходимо изучить возможности использования таких детализированных категорий для других типов статистических данных, а также надлежащие критерии дополнительной разбивки.
Thus, an indigenous community that enjoys legal recognition as such and exercises clear control of its territory is, in theory, in a strong position to make use of REDD-plus to advance its community-defined strategy for future livelihood development, environmental management and cultural survival -- if it decides that that is indeed the way to achieve its long-term objectives.
Таким образом, община коренного населения, имеющая юридическое признание как таковая и осуществляющая всесторонний контроль за своей территорией, теоретически имеет прочные позиции в плане использования СВОД-плюс для продвижения своей общинной стратегии в интересах развития будущих средств к существованию, рационального природопользования и культурного выживания, если она решит, что это действительно является средством достижения долгосрочных целей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test