Übersetzung für "it is especially so" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This is especially so in respect of volatile subregions.
И это особенно так в случае нестабильных субрегионов.
This is especially so in the case of human rights.
Это особенно относится к правам человека.
This is especially so for Māori women.
Это особенно справедливо в отношении женщин народности маори.
This is especially so for the countries of the developing world.
Это особенно касается стран развивающегося мира.
This is especially so for rural women.
Это особенно справедливо в отношении женщин, проживающих в сельской местности.
This is especially so in countries with a one-party system.
Это особенно относится к странам с однопартийной системой.
This is especially so in the lead-up to the national assembly elections.
Это особенно важно в период подготовки к выборам в Национальную ассамблею.
This is especially so in the case of its operations in Angola, Rwanda and Liberia.
Это особенно касается его операций в Анголе, Руанде и Либерии.
This is especially so given the fact that it is financed by the contributions of all the Members of the United Nations.
И это особенно так, если учесть, что она финансируется за счет взносов всех членов Организации Объединенных Наций.
This is especially so if we look inwards with a view to revitalizing and strengthening the Organization itself.
Это особенно верно, если взглянуть на саму Организацию с целью оживления и укрепления ее деятельности.
This is especially so when, as here, "the international community is unwilling for whatever reason to take positive action".
Это особенно актуально, когда, как в данном случае, "международное сообщество по самым различным причинам не желает предпринимать конкретные действия".
This is especially so in the context of economic, social and cultural rights, which are downplayed in favour of civil and political rights.
Это особенно актуально в контексте экономических, социальных и культурных прав, роль которых принижается в пользу политических прав.
This is especially so under the Bahamas' investment policy of "second homeowners" that encourages foreign nationals to purchase and construct homes in the country as a form of investment.
Это особенно актуально в рамках багамской инвестиционной политики "владельцев вторичных жилищ", которая поощряет иностранцев приобретать и строить дома в стране в качестве одной из форм инвестирования.
This is especially so in the case of the plans that should determine global development in the twenty-first century, alleviate existing gaps in the economic and social development of countries and regions, and advance world peace. General Assembly 8th plenary meeting
Это особенно актуально в том, что касается планов, которые должны определить глобальное развитие в XXI веке, сократить существующие разрывы в социально-экономическом развитии стран и регионов, а также продвинуть вперед дело мира во всем мире.
This is especially so for those countries adopting a field enumeration methodology either wholly or in part where the general public is expected to actively participate in the census activities as respondents and, possibly, as temporary employees as part of either the field staff or the data processing operation.
Это особенно актуально в случае стран, частично или полностью использующих опросный метод переписи, при котором предполагается, что население будет активно участвовать в переписи в качестве респондентов и, возможно, в качестве временных сотрудников, которые будут заниматься либо сбором, либо обработкой данных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test