Übersetzung für "it ceases be" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
These acts do not cease to be acts of the State because the official ceased to be such and they therefore continue as before to be covered by immunity, this being, in essence, State immunity.
Эти действия не перестают быть действиями государства из-за того, что должностное лицо перестало быть таковым, и, соответственно, они по-прежнему покрываются иммунитетом, являющимся, по сути, иммунитетом государства.
They do not thereby cease to be national courts of the State concerned.
Несмотря на это, они не перестают быть национальными судами соответствующего государства.
It would then cease to be part of the problem and become an integral part of the solution.
И тогда она перестала бы быть частью проблемы, а стала бы неотъемлемой частью решения.
(i) Ecclesiastical adoption ceases to be a necessary requirement for a lawful adoption.
i) церковное усыновление перестает быть обязательным условием законного усыновления.
The annual report of the Security Council must cease to be a mere formality.
Ежегодный доклад Совета Безопасности должен перестать быть всего лишь формальностью.
As mentioned earlier, an entity in liquidation ceases to be a going concern.
109. Как упоминалось ранее, ликвидируемый орган перестает рассматриваться как действующая единица.
In such circumstances, entitlement to an unemployment benefit ceases to be a social right.
В таких условиях право на получение пособия по безработице перестает быть социальным правом.
But it is sheer childishness to believe that a nomenclature can change a philosophical line, that sensations when called “elements” cease to be sensations!
Но ведь это чистое ребячество — думать, что номенклатура способна изменить философскую линию, что ощущения, названные «элементами», перестали быть ощущениями!
When the Scotch Parliament was no longer to be assembled in it, when it ceased to be the necessary residence of the principal nobility and gentry of Scotland, it became a city of some trade and industry.
Когда здесь прекратились сессии шотландского парламента, когда этот город перестал быть резиденцией знати и помещиков Шотландии, он сделался городом с некоторой промышленностью и торговлей.
The weight of gold fixed upon as the standard of prices diverges from the weight which serves as the circulating medium, and the latter thereby ceases to be a real equivalent of the commodities whose prices it realizes.
Золото как средство обращения отклоняется от золота как масштаба цен и вместе с тем перестает быть действительным эквивалентом товаров, цены которых оно реализует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test