Übersetzung für "it be established" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This was established during the consultations for the Millennium Summit's preparations.
Это было установлено в ходе консультаций по подготовке к Саммиту тысячелетия.
It is more important to know that the produce is in conformity with the standard than how that was established.
Важно знать, что продукт соответствует стандарту, а не как это было установлено.
This right is established by the Act of 1991 relating to social services, etc.
Это право установлено Законом 1991 года о социальных услугах и т.п.
Persons who illegally entered BiH or it was established afterwards
Лица, незаконно въехавшие в БиГ, или лица, в отношении которых это было установлено позднее
It does not limit, diminish or eliminate the freedom of assembly, as this right is established in the Constitution.
Оно не ограничивает, не умаляет и не исключает права на свободу собраний, поскольку это право установлено в Конституции.
Close collaboration had thus been established between teachers and welfare workers, and positive results had been achieved.
Благодаря этому было установлено тесное сотрудничество между преподавателями и социальными работниками, и были достигнуты позитивные результаты.
Finally, the State party argues that it is well established that the Committee is not a court and that its views are recommendatory.
Наконец, государство-участник отмечает, что Комитет, как это четко установлено, не является судом и что его соображения носят рекомендательный характер.
9. Moreover, the following criteria were established for the use of armed private security companies:
9. Наряду с этим были установлены следующие критерии для определения целесообразности использования частных охранных предприятий, оказывающих услуги вооруженной охраны:
This was established through the links that the accused persons admitted having had with the bomber and the ISI telephone intercept of Baitullah Mehsud's conversation with Maulvi Sahib.
Это было установлено благодаря связям обвиняемых со смертником и перехвату МВР телефонного разговора Байтуллы Мехсуда с Маулви Сахибом.
The author argues that this was only firmly established by the Court's decision in her own case, and that the general interpretation to which the State party refers is insufficient as basis for her conviction.
Автор заявляет, что это было установлено лишь в ее случае и что общее толкование, на которое ссылается государство-участник, является недостаточным для ее осуждения.
An alternate headquarters would be established in Camp Ziouani and an administrative office would be established in Damascus.
Будет создан запасной штаб в лагере Зиуани, а в Дамаске будет создано административное бюро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test