Übersetzung für "is so interested" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The State Duma confirms its readiness to facilitate acquisition of Russian citizenship by all citizens of the former Soviet Union who are so interested.
Государственная Дума подтверждает готовность содействовать получению российского гражданства всеми гражданами бывшего СССР, которые заинтересованы в этом.
That was why the Czech Republic had been so interested in again becoming a member of the Peacebuilding Commission and actively participating in its endeavours.
Именно по этой причине Чешская Республика была столь заинтересована в том, чтобы вновь стать членом Комиссии по миростроительству и иметь возможность принимать активное участие в ее деятельности.
51. Mr. Rupchev (Bulgaria) said it was the European Commission that should be asked why it was so interested in corruption in Bulgaria since it was responsible for having set up the Mechanism for Cooperation and Verification under which the situation in Bulgaria in that regard was evaluated.
51. Г-н Рупчев (Болгария) говорит, что надо спросить у Европейской комиссии, почему она особенно заинтересовалась коррупцией в Болгарии, поскольку именно она создала механизм сотрудничества и проверки, в рамках которого проходит оценка положения в Болгарии с этой точки зрения.
Because the State is so interested in investing in human resources as the basis for the comprehensive development process, for which education provides the infrastructure, an endowment fund has been allocated to expenditure on education, using income from Qatar's gas resources.
Поскольку государство столь заинтересовано в том, чтобы инвестировать в людские ресурсы, составляющие базу процесса всеобъемлющего, комплексного развития, инфраструктуру для которого обеспечивает образование, был создан специальный дотационный фонд, который финансируется за счет поступлений от продажи Катаром ресурсов газа.
If the European Union was so interested in resolving the human rights issue, it should adhere to the principle of impartiality with regard to the diversity of cultures and customs and make constructive contributions, instead of trying to impose criteria and values based on anachronistic positions that were characteristic of the cold war.
Если Европейский союз насколько заинтересован в решении проблем прав человека, то он должен был бы придерживаться принципа беспристрастности в отношении разнообразия культур и традиций и стремиться к внесению конструктивного вклада, вместо того чтобы пытаться навязать критерии и ценности, занимая анахроническую позицию, характерную для времен <<холодной войны>>.
The Council has spent time and money on changing the Council's website, so interested people can read and download material concerning the Equal Status Council's work and projects, such as Gender Equality Act, Violence against Women, Women in Politics, Women in Top Jobs, Women's Representation on Boards, and Men's Groups.
Совет затратил много времени и средств на изменение своего веб-сайта, с тем чтобы заинтересованные лица могли читать и скачивать материалы, касающиеся деятельности и проектов Совета по вопросам равного статуса, в частности по таким темам, как осуществление Закона о гендерном равенстве, насилие в отношении женщин, участие женщин в политической жизни, женщины на руководящих должностях, представленность женщин в советах, а также о деятельности мужских групп.
14. The Council has spend time and money on changing the Council's website, so interested people can read and download material concerning the Equal Status Council's work and projects, such as Gender Equality Act, Violence against Women, Women in Politics, Women in Top Jobs, Women's Representation on Boards, and Men's Groups.
14. Советом была проведена работа и вложены средства в целях модернизации своего веб-сайта, с тем чтобы заинтересованные лица могли прочитать и переслать себе материалы, касающиеся деятельности Совета по вопросам равноправия и осуществляемых им проектов, в частности такие, как Закон о гендерном равенстве, материалы по проектам <<Насилие в отношении женщин>>, <<Женщины в политике>>, <<Женщины на высших руководящих должностях>>, <<Представленность женщин в составе советов директоров/управляющих>>, <<Группы мужчин>>.
It's your head our government is so interested in.
Именно в вашей голове мы так заинтересованы.
But I did find out why Walter Clark is so interested in your case.
Но я пытаюсь выяснить почему Уолтер Кларк так заинтересован твоим делом.
I think I know why our guy is so interested in low grade diamonds.
Думаю, я знаю, почему наш парень так заинтересован в этих низкосортных алмазах.
I think, from what you described what you and Ron saw in summer the object that Draco is so interested in is a vanishing cabinet.
Мне кажется, судя по твоему описанию тот предмет, который вы с Роном видели летом и который так заинтересовал Драко - это Исчезательный шкаф.
Why is the Emperor so interested in exterminating the Fremen?
– Позвольте спросить, а почему это Император так заинтересован в уничтожении фрименов?
Why, because mathematics is so interesting?
Почему? Потому что математика это так "интересно"?
My God, that is so interesting to me because I'm a map salesman.
Боже мой, мне это так интересно, ведь я продаю карты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test