Übersetzung für "is relevant" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
These words were relevant then, and they are still relevant today.
Эти слова были актуальны тогда, и они по-прежнему актуальны и сегодня.
These are relevant questions, but they are extremely relevant for Pakistan.
Эти вопросы актуальны, но для Пакистана они актуальны чрезвычайно.
My lady, I fail to see how the private matter of PC Griffin's faith is relevant.
Ваша честь, я не вижу актуальности в личных проблемах мистера Гриффина.
Not relevant to the recommendations
Информация не имеет отношения к рекомендациям
Not relevant with respect to the regulation.
Не имеет отношения к данному положению.
Response not relevant to the recommendations
Ответ не имеет отношения к рекомендациям
That is relevant in the context of poverty.
Это имеет отношение к проблеме нищеты.
Response received but not relevant to the recommendations
Ответ получен, но не имеет отношения к рекомендациям
Reply received but not relevant to the recommendation
Ответ получен, но не имеет отношения к рекомендации
This is also relevant to the issue of stocks.
Это имеет отношение и к проблеме запасов.
This article is not relevant to Greece.
593. Эта статья не имеет отношения к Греции.
Reply received but not relevant to the Views/recommendations
Ответ получен, но не имеет отношения к соображениям/рекомендациям
The matter was not necessarily relevant only to concurrent proceedings.
Эта проблема имеет отношение не только к параллельным производствам.
And this is relevant because...?
Какое это имеет отношение к делу?
Certainly her lifestyle is relevant.
Ее образ жизни имеет отношение к делу.
May I ask why this is relevant?
Можно спросить, какое это имеет отношение к делу?
Which is relevant to this situation how?
И какое это имеет отношение к нынешней ситуации?
But I'm not quite sure how this is relevant.
Но не уверена, что это имеет отношение к делу.
Your Honor, her experience with the church's doctrine is relevant.
Ваша Честь, её опыт имеет отношение к доктрине этой церкви.
I don't think his cup size Is relevant to his condition.
Сомневаюсь, что его размер груди имеет отношение к его состоянию.
I'm afraid you cheating on your husband is relevant to our investigation.
Боюсь, что ваша измена мужу имеет отношение к нашему расследованию.
The fact of the sex is relevant, Your Honor, but not the minutia.
Факт секса имеет отношение, ваша честь, но не мельчайшие детали.
And this is relevant, is it? To you being pregnant with my kid.
Это имеет отношение к тому, что ты беременна от меня?
“I suppose this is relevant?”
— Полагаю, это имеет отношение к делу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test