Übersetzung für "is currently" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Caroline is currently unattached.
Кэролайн сейчас свободна.
He is...currently indisposed.
Он сейчас... нездоров.
That's where Ivan is currently.
Иван сейчас там.
April is "currently doing that."
Эйприл - "Сейчас плаваем".
James is currently in processing.
Джеймса сейчас выпустят.
The president is currently unavailable.
Президент сейчас недоступен.
This locker is currently... unassigned.
Владелец шкафчика... сейчас никто.
Mr. Waxman is currently unavailable.
Мистер Ваксман сейчас недоступен.
The captain is currently occupied.
Начальник наш сейчас занят.
Administrator Chellick is currently unavailable.
Администратор Челлик сейчас недоступен.
Are you or are you not currently going out with a boy called Dean Thomas?” “Yes, I am,”
Правда или нет, что ты сейчас встречаешься с парнем по имени Дин Томас? — Да, встречаюсь.
We are currently making arrangements to have him transferred to St. Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries.
Сейчас мы готовимся перевезти его в клинику магических недугов и травм — больницу святого Мунго.
The Ministry is currently publishing guides to elementary home and personal defence which will be delivered free to all wizarding homes within the coming month.
Сейчас Министерство готовит к изданию справочник «Как защитить себя и семью: элементарные методы обороны»; в течение ближайшего месяца он будет бесплатно разослан всем волшебникам по домашнему адресу.
Currently encumbered
Заполнены в настоящее время
Currently, that is not the case.
В настоящее время этого не отмечается.
Currently authorized
Утвержденные в настоящее время
Currently being provided
Составляются в настоящее время
It is currently being revised.
В настоящее время перерабатываются.
Currently being revised.
В настоящее время пересматривается.
Currently being implemented.
Осуществляется в настоящее время
Currently being developed.
Разрабатывается в настоящее время
- Is currently unavailable.
- Является в настоящее время недоступным.
Room 1715 is currently occupied
В настоящее время комнату 1715 занимает
Which is currently... A cemetery.
Что в настоящее время является... кладбищем.
Mr. Mikaelson is currently indisposed.
Мистер Майклсон в настоящее время нездоров.
Yes,the donor is currently stable.
Да, в настоящее время донор стабилен.
The person you are trying to reach is currently unavailable.
- В настоящее время абонент недоступен.
The storm is currently headed for Haiti.
В настоящее время шторм идёт на Гаити.
- U.S. Navy is currently on a mission...
- В настоящее время ВМС США поручено найти...
The number you have called is currently unavailable.
В настоящее время абонент не может ответить.
Burrows is currently stationed on the USS Majestic.
Берроуз в настоящее время служит на корабле "Маджестик".
We believe the Dementors are currently taking direction from Lord—Thingy.
Мы полагаем, что в настоящее время дементоры подчиняются указаниям вышеупомянутого Лорда.
The Wizarding community is currently under threat from an organization calling itself the Death Eaters.
В настоящее время волшебному сообществу угрожает организация, называющая себя Пожирателями смерти.
NB: Youngest son currently at home, seriously ill, Ministry inspectors have confirmed.
Примеч.: Младший сын в настоящее время дома, серьезно болен. Подтверждено инспекторами Министерства.
“The house-elf in question is currently in the employ of Hogwarts School,” said Dumbledore. “I can summon him here in an instant to give evidence if you wish.”
— Домовый эльф, о котором идет речь, в настоящее время работает в школе «Хогвартс», — сказал Дамблдор. — Если хотите, я могу сию же минуту вызвать его сюда для дачи показаний.
“‘The Ministry of Magic has received a tip-off from a reliable source that Sirius Black, notorious mass murderer… blah blah blah… is currently hiding in London!’” Hermione read from her half in an anguished whisper.
— «Министерство магии получило сведения из надежного источника, что осужденный за массовое убийство Сириус Блэк… ля-ля-ля… в настоящее время скрывается в Лондоне!» — Гермиона прочла это упавшим голосом.
“It is most gratifying,” it said, “that your enthusiasm for our planet continues unabated, and so we would like to assure you that the guided missiles currently converging with your ship are part of a special service we extend to all of our most enthusiastic clients, and the fully armed nuclear warheads are of course merely a courtesy detail.
– Чрезвычайно приятно, – заявил он, – что ваш горячий интерес к нашей планете не угасает, поэтому нам хотелось бы заверить вас, что в перечень особых услуг, предоставляемых нашим самым преданным клиентам, входят управляемые ракеты, в настоящее время наводимые на ваш корабль, а заряженные ядерные боеголовки должны, разумеется, рассматриваться исключительно как дань вежливости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test