Übersetzung für "is creditable" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Reporting (Step 12): If progress on nuclear disarmament is to be credible and credited, it should be properly documented.
Представление докладов (шаг 12): для того чтобы прогресс в области ядерного разоружения был реальным и заслуживал доверия, его следует надлежащим образом документировать.
The delay in the inquiry and in the formal interrogation of the major suspects has now, unfortunately, devalued the creditable urgency with which initial action was taken.
Задержки в проведении следствия и официального допроса главных подозреваемых сейчас, к сожалению, нанесли непоправимый ущерб той вначале заслуживающей доверия оперативности, с какой были предприняты первоначальные действия.
34. To date, regulators, market participants and scholars may have identified credible complements to credit ratings, such as market-implied ratings in credit default swaps but no certain substitutes to the issuer-pay model of credit ratings have been agreed upon.
34. На сегодняшний день органы регулирования, участники рынка и ученые, возможно, установили заслуживающие доверия элементы, дополняющие кредитные рейтинги, такие как подразумевая рынком рейтинги при кредитно-дефолтным свопам, однако не достигнуто согласия о какой-то определенной замене для модели <<эмитент платит>> в том, что касается кредитных рейтингов.
The respondent argued that only e-mails from a creditable third party server can be accepted as evidence whereas an e-mail was from a company's server could not be accepted as evidence because the company had capacity to alter the content.
Ответчик утверждал, что в качестве доказательства допустимо принимать лишь электронные сообщения, отправленные с сервера заслуживающей доверия третьей стороны, тогда как сообщения, отправленные с сервера частной компании, не могут служить доказательством в суде, поскольку компания имеет возможность вносить в них изменения.
The manner in which it has risen to the various appeals for assistance has been creditable indeed.
То, что он оказался на высоте различных призывов о предоставлении помощи, действительно похвально.
We will support draft resolution A/C.1/58/L.15/Rev.1, and we urge all delegations to join in this creditable endeavour.
Мы поддержим проект резолюции A/C.1/58/L.15/Rev.1 и настоятельно призываем все делегации принять участие в этом похвальном мероприятии.
However, a distinction should be drawn between low participation and low performance on the part of boys, as those boys who remained in school were performing creditably.
Однако необходимо провести различие между низкой посещаемостью и низкой успеваемостью мальчиков, поскольку те мальчики, которые ходят в школу, делают похвальные успехи.
These efforts have been accompanied by a particularly vocal free press in the second most populated country in the world, which has made these accomplishments significantly more creditable.
Эти усилия сопровождаются деятельностью весьма активной свободной прессы в стране, занимающей второе в мире место по численности населения, что делает эти достижения значительно более похвальными.
I would also like to express the appreciation of my delegation to your predecessor, Ambassador Yumjav of Mongolia, for the creditable way in which he guided the work of the Conference during his term of office.
Я хотел бы также выразить Вашему предшественнику послу Монголии Юмжаву признательность моей делегации за весьма похвальное руководство работой Конференции в период его пребывания на этом посту.
We are glad to take this opportunity to address to you and to the Secretary-General of the League of Arab States our thanks and appreciation for the creditable efforts you made to facilitate the return of the Kuwaiti archives.
Мы хотели бы воспользоваться предоставившейся возможностью, чтобы выразить Вам и Генеральному секретарю Лиги арабских государств нашу благодарность и признательность за предпринятые Вами похвальные усилия по содействию возвращению кувейтских архивов.
Malaysia is a beneficiary of this Programme, and we commend the IAEA Department of Technical Cooperation for its continuous efforts in discharging its statutory mandate for the benefit of recipient member States, as well as for its creditable achievements.
Малайзия является бенефициаром этой программы, и мы признательны Департаменту технического сотрудничества МАГАТЭ за постоянные усилия по осуществлению его учрежденного мандата на благо государств-членов, являющихся получателями помощи, а также за его похвальные достижения.
Malaysia is both a donor to and recipient of the Programme and we commend the Department of Technical Cooperation of the IAEA for its continuous efforts in discharging its statutory mandate for the benefit of recipient member States, as well as for its creditable achievements.
Малайзия является как донором, так и реципиентом Программы, и мы выражаем признательность Департаменту технического сотрудничества МАГАТЭ за его непрерывные усилия по осуществлению своей уставной обязанности на благо государств-членов -- реципиентов Программы, а также за его похвальные достижения.
However, these efforts have achieved laudable results, such as the conclusion of the establishment of the State of Timor-Leste, which is a credit to the United Nations as a whole and represents the triumph of reason and the principles of democracy and peace in the self-determination of that nation.
Однако усилия увенчались похвальными результатами, такими, как завершение создания государства Тимор-Лешти, что является заслугой Организации Объединенных Наций в целом и представляет собой победу разума и принципов демократии и мира в деле самоопределения этого народа.
Therefore this Council, which meets, to use once again a phrase of Nehru's, possibly not in full measure but certainly in substantial measure, the demands of the civil society of the world, is indeed a creditable and important achievement for the United Nations itself.
Поэтому этот Совет, который отвечает, говоря вновь словами Неру, возможно, не в полную меру, но, безусловно, существенным образом требованиям гражданского общества мира, действительно является похвальным и важным достижением самой Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test