Übersetzung für "is considerably longer" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Women in Spain live considerably longer lives than men.
Женщины в Испании живут значительно дольше мужчин.
The overall structure of the Investigation Division was reviewed in order to ensure that the Prosecutor's goal of completing the investigations by the end of 2004 is met and that the prosecution work, which will take considerably longer, is completed in the most effective and efficient way possible.
Для достижения поставленной Обвинителем цели завершения расследований к концу 2004 года и завершения работы по подготовке обвинений, которая может продолжаться значительно дольше, самым эффективным и результативным образом была проведена общая реорганизация Отдела.
Estonian women have a considerably longer life expectancy than men.
Средняя продолжительность жизни эстонских женщин значительно выше, чем соответствующий показатель для эстонских мужчин.
Regrettably, it took considerably longer than had been anticipated to secure the resources required.
К сожалению, для мобилизации требуемых ресурсов потребовалось значительно больше времени, чем ожидалось.
The Appeals Chamber found that, had it not been for those factors, the sentence would have been considerably longer.
Апелляционная камера нашла, что если бы не наличие этих факторов, то срок наказания был бы значительно больше.
This method allows for the product to be vacuum packed in a special bag that allows a considerable longer shelf life.
Данный метод позволяет упаковывать продукты в специальные вакуумные мешки, чем достигается значительное увеличение сроков хранения.
That endeavour would take considerably longer than the time available, and there are valid doubts as to its usefulness to the Members of the General Assembly.
Для этого ему потребовалось бы значительно больше времени, чем то, которым он располагает, и, кроме того, имеются обоснованные сомнения в полезности такого исследования для членов Генеральной Ассамблеи.
Because of the delays in demobilization, soldiers have had to remain in the assembly areas for considerably longer periods than originally foreseen.
7. Ввиду задержек в процессе демобилизации военнослужащие вынуждены оставаться в пунктах сбора в течение значительно более длительного периода времени, чем первоначально предусматривалось.
If the process is relatively fast in the authority (depending on the nature of case, two weeks to one month), the court process can be considerably longer.
Если в административных органах процесс разбирательства осуществляется относительно оперативно (в зависимости от характера дела - от двух недель до одного месяца), то в судах он может быть значительно более продолжительным.
The average length of stay periods was considerably longer, this being explained by the fact that more women needed longer time than before in safety and security.
Средний срок пребывания был значительно более продолжительным, что объясняется тем фактом, что большее число женщин нуждалось в покое и безопасности на более длительный срок, чем ранее.
17. Second, there was no justification for applying the maritime regime set out in the draft convention in cases where the land leg was considerably longer than the maritime leg.
17. Во-вторых, отсутствуют какие-либо основания для применения морского режима, предусмотренного в проекте конвенции, в случаях, когда наземный отрезок перевозки значительно длиннее, чем отрезок перевозки по морю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test