Übersetzung für "are much longer" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Because the Zambezi River remained so high for over two months, the displaced people stayed in the camps much longer than in the 2000 emergency.
В связи с тем, что уровень воды в реке Замбези был высоким на протяжении более двух месяцев, перемещенные лица оставались в лагерях намного дольше, чем в 2000 году.
It is obvious that, unless we can suddenly acquire Solomonic wisdom, we are unlikely to come to a successful conclusion of this debate in another four years or even much longer.
Очевидно, что если мы вдруг не обретем мудрость царя Соломона, то маловероятно, что мы добьемся успешного завершения этих прений в следующие четыре года, и даже, может быть, намного дольше.
“In our Pacific home, we have been sole proprietors in most places for no less than three thousand years; in most other places, for much longer.”
"у себя в тихоокеанском регионе в большинстве районов мы были единственными хозяевами на протяжении не менее трех тысяч лет; а в большинстве остальных мест - намного дольше".
It is doubtful whether that practice can continue for much longer without incurring unacceptable risks regarding the ability to deliver and the quality of the final products and services to be delivered.
Сомнительно, чтобы такая практика могла продолжаться намного дольше, не подвергаясь неприемлемому риску в отношении способности обеспечивать конечные продукты и услуги при сохранении их надлежащего качества.
13. Recruitment, training and capacity-building have taken much longer than anticipated.
13. Набор, профессиональная подготовка и формирование потенциала занимают намного больше времени, чем предполагалось.
In some ways, it is comparable to that of the Chinese response to modernization, and it will probably take much longer.
В некотором смысле это можно сравнить с реакцией Китая на процесс модернизации, но, возможно, займет намного больше времени.
The comprehensive framework for action is the result of a much longer process of thorough deliberation and discussion.
Всеобъемлющая рамочная программа действий является результатом намного более длительного процесса обстоятельных дискуссий и обсуждений.
The Arcadian Government had allowed much longer for the consultation than had been needed in Fantasia.
Правительство Аркадии выделило для проведения консультаций намного больше времени по сравнению с консультациями в Фантазии.
Unfortunately, the process of demining takes much longer in many cases, due to the lack of adequate funding, infrastructures, programmes, coordination and expertise.
К сожалению, во многих случаях для процесса разминирования требуется намного больше времени в силу отсутствия адекватного финансирования, инфраструктур, программ, координации и опыта.
Since the draft guide was much longer than a statute or a convention, it was not possible for the Commission as a whole to take part in its drafting.
Поскольку проект руководства является намного более объемным документом, чем любой статут или любая конвенция, обеспечить участие Комиссии в полном составе в подготовке его текста не представляется возможным.
34. The transition to a market economy had proved to be much longer and more complex than expected, as illustrated by data published by the World Bank and the International Monetary Fund.
34. Переход к рыночной экономике оказался намного более продолжительным и сложным процессом, чем предусматривалось, и об этом свидетельствуют статистические данные, опубликованные Всемирным банком и МВФ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test