Übersetzung für "is at end is" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
In the end, it mattered not that you could not close your mind.
В конце концов оказалось неважным даже то, что ты так и не научился изолировать свое сознание.
The WCCB is at the end of Heussallee, on the left-hand side.
ВЦКБ находится в конце улицы Heussallee с левой стороны.
35. Delete this, as it repeats new paragraph 2 (at the end of article 10.01 of the CCNR proposal).
35. Предлагается исключить, так как он повторяет новый пункт 2 (находится в конце статьи 10.01 предложения ЦКСР).
The species is generally at the end of long causal chains in which water, due to its many different functions in life-support systems on the planet, is involved at several of the component stages.
Виды обычно находятся в конце длинной цепи причин и следствий, в которой водные ресурсы по причине своих многочисленных и разнообразных функций в системах жизнеобеспечения на планете участвуют в нескольких составляющих фазах.
We are undoubtedly at the end of a stage in international cooperation that has been characterized by a link between specific issues and ad hoc institutions, between problems and negotiated instruments and between the latter and their respective conferences of the parties.
Мы, несомненно, находимся в конце того этапа международного сотрудничества, который характеризовался связью между конкретными вопросами и специально создававшимися для их решения учреждениями, между проблемами и согласованными документами и между последними и конференциями их соответствующих сторон.
Standing at the end of my long diplomatic career, I am convinced that Member States of the universal Organization must do everything possible to preserve and strengthen the whole machinery of the United Nations in all its variety and diversity.
Находясь в конце своей долгой дипломатической карьеры, я убежден в том, что государства - члены этой всемирной Организации должны сделать все от них зависящее для того, чтобы сохранить и укрепить весь механизм Организации Объединенных Наций во всем его разнообразии и неоднородности.
67. Homelessness is at the end of the housing spectrum and must be understood as a prima facie violation of the right to adequate housing (i.e., where any significant number of individuals are deprived of basic shelter or housing, a State is prima facie failing to discharge its international human rights obligations).
67. Отсутствие жилья находится в конце жилищного спектра и должно рассматриваться в качестве нарушения prima facie права на достаточное жилище (т.е., когда любое значительное число лиц лишены возможности удовлетворять свои насущные потребности в убежище или жилище, государство оказывается prima facie не в состоянии выполнять свои международные обязательства в области прав человека)22.
In my opinion, Armenia is at the end of the first phase, which includes the creation of a legal framework for economic reform, within which private economic activity can take place, a framework ensuring that contracts are enforced and that private property is protected; freeing of prices; privatization; adoption of a national currency; financial and budgetary stabilization; and improvement in the balance of payments.
По моему мнению, Армения находится в конце первого этапа, включающего в себя создание правовой основы для экономической реформы, в рамках которой может происходить частная экономическая деятельность, основы, обеспечивающей выполнение контрактов и защиту частной собственности; введение свободных цен; приватизацию; введение национальной валюты; финансовую и бюджетную стабилизацию; и улучшение платежного баланса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test