Übersetzung für "is at end" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
In the end, it is the results that count.
В конце концов важны результаты.
In the end, all the occupations ended without any real incidents.
В конце концов все инциденты с захватом отдельных помещений и зданий закончились без каких бы то ни было реальных последствий.
[This square bracket ends at the end of the article.
Эти квадратные скобки закрываютсч в конце этой статьи.
but narrow at beginning and at end.
в конце и в начале путь узкий.
In the end, it mattered not that you could not close your mind.
В конце концов оказалось неважным даже то, что ты так и не научился изолировать свое сознание.
Eisenhart was down at one end of the hall, and I was way down at the other end, in the back.
Эйзенхарт говорил это, стоя на одном конце столовой — я находился на другом.
Think of it as a spectrum whose extremes are unconsciousness at the negative end and hyperconsciousness at the positive end.
и до “Выключено”… Представьте себе это как спектр или шкалу, где на одном конце – полное отключение сознания, а на другом – гиперсознание.
The WCCB is at the end of Heussallee, on the left-hand side.
ВЦКБ находится в конце улицы Heussallee с левой стороны.
We are undoubtedly at the end of a stage in international cooperation that has been characterized by a link between specific issues and ad hoc institutions, between problems and negotiated instruments and between the latter and their respective conferences of the parties.
Мы, несомненно, находимся в конце того этапа международного сотрудничества, который характеризовался связью между конкретными вопросами и специально создававшимися для их решения учреждениями, между проблемами и согласованными документами и между последними и конференциями их соответствующих сторон.
67. Homelessness is at the end of the housing spectrum and must be understood as a prima facie violation of the right to adequate housing (i.e., where any significant number of individuals are deprived of basic shelter or housing, a State is prima facie failing to discharge its international human rights obligations).
67. Отсутствие жилья находится в конце жилищного спектра и должно рассматриваться в качестве нарушения prima facie права на достаточное жилище (т.е., когда любое значительное число лиц лишены возможности удовлетворять свои насущные потребности в убежище или жилище, государство оказывается prima facie не в состоянии выполнять свои международные обязательства в области прав человека)22.
In my opinion, Armenia is at the end of the first phase, which includes the creation of a legal framework for economic reform, within which private economic activity can take place, a framework ensuring that contracts are enforced and that private property is protected; freeing of prices; privatization; adoption of a national currency; financial and budgetary stabilization; and improvement in the balance of payments.
По моему мнению, Армения находится в конце первого этапа, включающего в себя создание правовой основы для экономической реформы, в рамках которой может происходить частная экономическая деятельность, основы, обеспечивающей выполнение контрактов и защиту частной собственности; введение свободных цен; приватизацию; введение национальной валюты; финансовую и бюджетную стабилизацию; и улучшение платежного баланса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test