Übersetzung für "is at difficult" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The result is both difficult to manage and difficult to comprehend.
В результате ее трудно выполнить и трудно понять.
The result is both difficult to manage and difficult to understand.
В результате - повесткой дня трудно пользоваться и ее трудно понимать.
It will be difficult.
Оно будет трудным.
This had been a difficult exercise after the Second World War, and it will be even more difficult today.
Это было трудное занятие после второй мировой войны и будет еще труднее сегодня.
Changing these is a difficult task.
Изменить их трудно.
But generalizations are difficult.
Однако здесь трудно обобщать.
This will be a difficult journey.
Это будет трудный путь.
This is difficult to understand.
Это трудно понять.
Madam President, you are occupying this post of great responsibility at a very difficult time for the Conference, and this very difficult time incontestably places you yourself in an extremely difficult position.
Вы находитесь на этом очень ответственном посту в очень трудный для Конференции момент, и в этот очень трудный момент Вы, безусловно, ставите себя в чрезвычайно трудное положение.
Such a figure is in fact difficult to calculate.
Его определить трудно.
This was rather more difficult;
Это оказалось труднее.
And so it makes it so rotten difficult to get up a difficult plan.
Потому и трудно придумать какой-нибудь план поинтересней.
If it had been difficult collecting themselves before, it was far worse this time.
Если в первый раз было собраться трудно, то сейчас это было еще труднее.
The more there are, the more difficult it becomes to resist.
Чем их больше, тем труднее с ними бороться.
His breathing seemed difficult again.
Ему стало трудно дышать.
His expression was difficult to read.
Трудно было понять по лицу, о чем он думает.
However, it has been difficult gaining their trust.
Но завоевать их доверие было трудно.
But throwing it away turned out to be very difficult.
Но выбросить оказалось очень трудно.
The calculations were so elaborate it was very difficult.
Расчеты были очень сложными и трудными.
and besides, it was difficult to know what to do.
И, кроме того, трудно было предпринять что-нибудь при таких обстоятельствах.
Since the onset of its crisis, the Darfur region of Sudan has witnessed difficult conditions.
Дарфурский регион Судана с момента зарождения в нем кризиса находится в трудных условиях.
These persons are often in a difficult social and financial situation.
Эти лица, как правило, находятся в трудном социальном и финансовом положении.
The United Nations as a whole was in a difficult financial situation.
Вся Организация Объединенных Наций находится в трудной финансовой ситуации.
Currently, the local self-government bodies are in a difficult situation.
В настоящее время органы местного самоуправления находятся в трудном положении.
The peace process is now in a difficult phase, but its role is irreplaceable.
Мирный процесс в настоящее время находится на трудном этапе, однако его роль незаменима.
While the situation had improved, he warned that the Government was still in a difficult situation.
Он сообщил, что, хотя ситуация улучшилась, правительство по-прежнему находится в трудном положении.
However, the country had been experiencing difficult economic circumstances since 1991.
Однако с 1991 года страна находится в трудном экономи-ческом положении.
Republika Srpska is in a difficult situation as well and -- as noted above -- is seeking to fill the budget.
Республика Сербская тоже находится в трудной ситуации и, как отмечалось выше, ищет пути пополнения бюджета.
Finally, some police interventions take place in circumstances involving persons in difficult psychiatric situations.
Наконец, некоторые полицейские операции осуществляются при обстоятельствах, когда соответствующие лица находятся в трудной психической ситуации.
JS1 reported that refugees in Iraq face difficult humanitarian and security conditions.
51. В СП1 сообщается, что в Ираке беженцы находятся в трудном положении как в гуманитарном плане, так и с точки зрения безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test