Übersetzung für "is and seeking" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The civilian population in the area is said to be fleeing and seeking refuge across the border.
Сообщается, что гражданское население бежит из этого района и ищет убежища за границей.
The Panel is seeking information on the identities of the consignors.
Группа ищет идентифицирующие данные о грузоотправителях.
(a) There will be jobs for all those seeking a job;
a) наличие рабочих мест для всех, кто ищет работу;
It is seeking funds to do the same in other prefectures.
Сейчас она ищет средства, чтобы сделать то же самое в других префектурах.
(a) There is work for all who are available for and seeking work;
а) имелась работа для всех, кто готов приступить к работе и ищет работу;
Therefore, the Czech Republic is intensively seeking a solution to this situation.
Ввиду этого Чешская Республика активно ищет выход из этой ситуации.
UNCCD is not alone in facing these problems or in seeking solutions.
КБОООН не одна сталкивается с этими проблемами и не одна ищет решения.
WMM Serbia is seeking funding for the implementation of those proposals.
Отделение ВДМ в Сербии ищет источники финансирования для осуществления этих предложений.
394. An increasing number of refugees are seeking asylum in industrialized countries.
394. Все большее число людей ищет убежища в промышленно развитых странах.
So he is seeking it, seeking it, and all his thought is bent on it.
И сам ищет его, идет, преклонив свою мысль сюда, на поиски.
By the way, he very much begs and seeks to meet with you, Dunya, and has asked me to be an intermediary at this meeting.
Между прочим, он очень просит и ищет свидания с тобою, Дуня, а меня просил быть посредником при этом свидании.
when you see the servant thinking more of his own interests than of yours, and seeking inwardly his own profit in everything, such a man will never make a good servant, nor will you ever be able to trust him;
Если он больше заботится о себе, чем о государе, и во всяком деле ищет своей выгоды, он никогда не будет хорошим слугой государю, и тот никогда не сможет на него положиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test