Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
I alone could prevent this, so I alone must be strong.
Я один мог предотвратить крах, следовательно, я один должен был проявить силу.
It cannot discharge that responsibility alone.
Он не может осуществлять эту ответственность в одиночку.
Well, what I'm saying is, alone, I could never take over Licavoli.
Я хочу сказать, что в одиночку я не могу противостоять Ликаволи.
How is it that a high-ranking professional is alone on the holidays?
Почему блестящий профессионал высокого ранга, как вы, проводит праздники в одиночку?
Right now my colleague is alone at gunpoint, risking his life to protect his country on a ship loaded with explosives. You?
—ейчас мой коллега в одиночку, наход€сь на мушке, рискует своей жизнью, чтобы защитить свою страну от корабл€, начиненного взрывчаткой. ј ты?
Voldemort likes to operate alone, remember.
И при этом, вспомни, он предпочитает действовать в одиночку.
But I shall take the Paths of the Dead, alone, if needs be.
Но я пойду Стезей Мертвецов, даже в одиночку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test